Traduction Anglais-Allemand de "recourse"

"recourse" - traduction Allemand

recourse
[riˈkɔː(r)s] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈriːkɔːrs]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Zufluchtfeminine | Femininum f (to zu)
    recourse
    recourse
exemples
  • Regressmasculine | Maskulinum m
    recourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    Rekursmasculine | Maskulinum m
    recourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    Entschädigungfeminine | Femininum f
    recourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    Schadloshaltungfeminine | Femininum f
    recourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    Ersatz-, Rückanspruchmasculine | Maskulinum m
    recourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    recourse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
exemples
  • Zugangmasculine | Maskulinum m
    recourse access obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Zutrittmasculine | Maskulinum m
    recourse access obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    recourse access obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
right of recourse
right of recourse
Sie ist Teil des Beschwerdeprozesses, und es geht hierbei um die Inanspruchnahme natürlichen Rechts.
It is a part of the appeal process and it is about recourse to natural justice.
Source: Europarl
Gelegentlich heißt es, das Streben nach Recht sei ein Zeichen der Schwäche.
You sometimes hear that recourse to the law is a sign of weakness.
Source: Europarl
Dann hätten wir nichts mehr, worauf wir zurückgreifen könnten.
There would then be nothing for us to have recourse to.
Source: Europarl
Die Richtlinie sieht nicht vor, dass sich die Bürger direkt an die Justiz wenden können.
The proposal does not foresee the possibility of citizens' taking direct recourse to justice.
Source: Europarl
Lassen Sie mich der Hoffnung Ausdruck verleihen, dass dies ohne einen Krieg erreicht werden kann.
Allow me to express the hope that this can be brought about without the need for recourse to war.
Source: Europarl
Einzig und allein der legitime Verteidigungsfall kann den Einsatz von Waffen rechtfertigen.
Only legitimate defence can justify having recourse to arms.
Source: Europarl
Die Resolution 1441 schließt eine automatische Anwendung von Gewalt aus.
Resolution 1441 excludes automatic recourse to the use of force.
Source: Europarl
Gewaltanwendung scheint mir möglich zu sein.
I believe it is possible to have recourse to force.
Source: Europarl
Wir haben hier so viele Berater, dass wir nicht auf eine externe Stelle zurückgreifen müssen.
There are so many experts here that there is no need for recourse to an external office.
Source: Europarl
Deswegen ist es wichtig, dass auch der Weg zum EuGH ermöglicht wird.
That is why it is important for there also to be recourse to the ECJ.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :