Traduction Allemand-Anglais de "angeboten"

"angeboten" - traduction Anglais

angeboten
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

angeboten
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • offered
    angeboten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zum Verkauf stehend
    for sale
    angeboten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zum Verkauf stehend
    angeboten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zum Verkauf stehend
exemples
  • available
    angeboten verfügbar
    angeboten verfügbar
exemples
  • angebotene Tonnenkilometer Luftfahrt | aviationFLUG
    ton-kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS available
    ton-kilometres britisches Englisch | British EnglishBr available
    angebotene Tonnenkilometer Luftfahrt | aviationFLUG
Brief angeboten
mainly sellers
Brief angeboten
ihm wurde die Verbringung in ein anderes Land angeboten
an offer was made to take him to another country
ihm wurde die Verbringung in ein anderes Land angeboten
er hat dankenswerterweise seine Hilfe angeboten
he has kindly offered to help
er hat dankenswerterweise seine Hilfe angeboten
ihm wurde die Intendanz angeboten
he was offered the post of manager (oder | orod director)
ihm wurde die Intendanz angeboten
man hat ihm die deutsche Staatsbürgerschaft angeboten, aber er hat gedankt
he was offered German citizenship but he declined (oder | orod refused) (it)
man hat ihm die deutsche Staatsbürgerschaft angeboten, aber er hat gedankt
mein Nachbar hat mir liebenswürdigerweise seine Hilfe angeboten
my neighbo(u)r has kindly offered me his help (oder | orod to help me)
my neighbo(u)r was kind enough to offer me his help
mein Nachbar hat mir liebenswürdigerweise seine Hilfe angeboten
The fossil was offered to the highest bidder.
Das Fossil wurde dem Meistbietenden zum Kauf angeboten.
Source: News-Commentary
Furthermore, nine candidate countries were asked to take part in the MEDIA Plus programme.
Die Öffnung des Programms Media Plus wurde im Übrigen neun Beitrittsländern angeboten.
Source: Europarl
Parliament offered all kinds of compromises during the negotiations.
Wir haben als Parlament jede Art von Kompromiss bei den Verhandlungen angeboten.
Source: Europarl
But quality and brand must be delivered at the right price.
Dennoch müssen Qualität und Marke zum richtigen Preis angeboten werden.
Source: News-Commentary
But it remains to be seen whether, or when, that might be on offer.
Doch bleibt abzuwarten, ob oder wann das angeboten wird.
Source: News-Commentary
The Commission has offered to fund half the cost and that is sufficient.
Die Kommission hat angeboten, die Hälfte der Ausgaben zu finanzieren, und das ist ausreichend.
Source: Europarl
Next, what form can a universal service take nowadays?
Was nun den Universaldienst betrifft, in welcher Form kann er heutzutage angeboten werden.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :