Traduction Allemand-Anglais de "strain break"

"strain break" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Stramin, StRin ou Break-even-Point?
breaking strain

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • breaking strain → voir „breaking stress
    breaking strain → voir „breaking stress

  • Geschlechtneuter | Neutrum n
    strain line of descent
    Familiefeminine | Femininum f
    strain line of descent
    Liniefeminine | Femininum f
    strain line of descent
    strain line of descent
  • Rassefeminine | Femininum f
    strain biology | BiologieBIOL race
    reine Linie
    strain biology | BiologieBIOL race
    strain biology | BiologieBIOL race
  • Beimischungfeminine | Femininum f
    strain addition, feature
    (Rassen)Merkmalneuter | Neutrum n
    strain addition, feature
    Zugmasculine | Maskulinum m
    strain addition, feature
    strain addition, feature
exemples
  • Züchtungsstammmasculine | Maskulinum m
    strain botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL variety, breed
    Ab-, Spielartfeminine | Femininum f (innerhalb einer Art)
    strain botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL variety, breed
    strain botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL variety, breed
  • Abstammungfeminine | Femininum f
    strain descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Her-, Abkunftfeminine | Femininum f
    strain descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strain descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Erb)Anlagefeminine | Femininum f
    strain disposition, characteristic
    Veranlagungfeminine | Femininum f
    strain disposition, characteristic
    Dispositionfeminine | Femininum f
    strain disposition, characteristic
    (Charakter)Zugmasculine | Maskulinum m
    strain disposition, characteristic
    strain disposition, characteristic
exemples
  • Spurfeminine | Femininum f
    strain trace
    Anflugmasculine | Maskulinum m
    strain trace
    Zugmasculine | Maskulinum m
    strain trace
    strain trace
exemples
  • Artfeminine | Femininum f
    strain rare | seltenselten (type: of person)
    Sortefeminine | Femininum f
    strain rare | seltenselten (type: of person)
    strain rare | seltenselten (type: of person)
  • Zeugungfeminine | Femininum f
    strain fathering, generating obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strain fathering, generating obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

exemples
  • (bis zum Äußersten) anstrengen
    strain exert to utmost
    strain exert to utmost
exemples
exemples
exemples
exemples
  • forcieren, vergewaltigen
    strain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewalt antun (dative (case) | Dativdat)
    strain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • überschreiten, -fordern, -schätzen, überbewerten
    strain rare | seltenselten (overestimate, exceed)
    strain rare | seltenselten (overestimate, exceed)
exemples
  • in die Arme schließen, (fest) pressenor | oder od drücken (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    strain sb: hug, press poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    strain sb: hug, press poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
exemples
  • zwingen, drängen, nötigen
    strain force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strain force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

exemples
  • sich (bis zum Äußersten) anstrengen (to do zun tun)
    strain strive
    sich abmühen, sich bemühen (for, after um)
    strain strive
    streben (for, after nach)
    strain strive
    strain strive
exemples
exemples
  • durchlaufen, -tropfen, -sickern
    strain of liquid: run or drip through
    strain of liquid: run or drip through
exemples
  • selten strain (at) shy away, stop short
    zurückscheuen, -schrecken (vordative (case) | Dativ dat)
    zu viele Skrupel haben, innehalten, stutzen, stutzig werden, sich aufhalten (bei)
    selten strain (at) shy away, stop short
  • to strain at a gnat and swallow a camel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Mücken seihenand | und u. Kamele verschlucken
    to strain at a gnat and swallow a camel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • to strain at a gnat generally | allgemeinallgemein
    bei Kleinigkeiten Umstände machen
    to strain at a gnat generally | allgemeinallgemein

  • Druckmasculine | Maskulinum m
    strain pull, tension, pressure
    Zugmasculine | Maskulinum m
    strain pull, tension, pressure
    Spannungfeminine | Femininum f
    strain pull, tension, pressure
    Beanspruchungfeminine | Femininum f
    strain pull, tension, pressure
    Kraftfeminine | Femininum f
    strain pull, tension, pressure
    strain pull, tension, pressure
exemples
  • Anstrengungfeminine | Femininum f
    strain exertion, overexertion
    Bemühungfeminine | Femininum f
    strain exertion, overexertion
    Kraftaufwandmasculine | Maskulinum m
    strain exertion, overexertion
    Anspannungfeminine | Femininum f
    strain exertion, overexertion
    Überanstrengungfeminine | Femininum f
    strain exertion, overexertion
    strain exertion, overexertion
exemples
  • Zerrungfeminine | Femininum f
    strain injury
    Verrenkungfeminine | Femininum f
    strain injury
    Verstauchungfeminine | Femininum f
    strain injury
    strain injury
exemples
  • forcierte Auslegung, Verdrehungfeminine | Femininum f
    strain misinterpretation, twisting
    strain misinterpretation, twisting
  • Verzerrungfeminine | Femininum f
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    Verdehnungfeminine | Femininum f
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    Deformationfeminine | Femininum f
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    strukturelle Distorsion, Rissmasculine | Maskulinum m
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    Bruchmasculine | Maskulinum m
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
    strain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
  • Mühefeminine | Femininum f
    strain effort, striving
    Strebenneuter | Neutrum n
    strain effort, striving
    strain effort, striving
exemples
  • (starke) Anstrengungor | oder od Belastungor | oder od Inanspruchnahme, Anspannungfeminine | Femininum f
    strain burden, pressure, demand
    Lastfeminine | Femininum f
    strain burden, pressure, demand
    Bürdefeminine | Femininum f
    strain burden, pressure, demand
    Druckmasculine | Maskulinum m
    strain burden, pressure, demand
    strain burden, pressure, demand
exemples
  • Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wortschwallmasculine | Maskulinum m
    strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Tiradefeminine | Femininum f
    strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • Weisenplural | Plural pl
    strain of music <often | oftoftplural | Plural pl>
    Klängeplural | Plural pl
    strain of music <often | oftoftplural | Plural pl>
    strain of music <often | oftoftplural | Plural pl>
exemples
  • Abschnittmasculine | Maskulinum m
    strain musical term | MusikMUS extract
    strain musical term | MusikMUS extract
  • Tonfolgefeminine | Femininum f
    strain musical term | MusikMUS melody
    Melodiefeminine | Femininum f
    strain musical term | MusikMUS melody
    Weisefeminine | Femininum f
    strain musical term | MusikMUS melody
    strain musical term | MusikMUS melody
  • Versmasculine | Maskulinum m
    strain verse, extract
    Passagefeminine | Femininum f
    strain verse, extract
    Abschnittmasculine | Maskulinum m
    strain verse, extract
    strain verse, extract
exemples
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    strain tone, style
    (Ausdrucks) Weisefeminine | Femininum f
    strain tone, style
    Stilmasculine | Maskulinum m
    strain tone, style
    strain tone, style
exemples
  • Launefeminine | Femininum f
    strain mood
    Stimmungfeminine | Femininum f
    strain mood
    strain mood
exemples
  • he was in a philosophizing strain
    er war zum Philosophieren aufgelegt
    he was in a philosophizing strain
  • Höhepunktmasculine | Maskulinum m
    strain rare | seltenselten (degree)
    Gradmasculine | Maskulinum m
    strain rare | seltenselten (degree)
    strain rare | seltenselten (degree)
strained
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (an)gespannt
    strained tense
    strained tense
exemples
  • überanstrengt
    strained medicine | MedizinMED overexerted
    strained medicine | MedizinMED overexerted
Break
[breːk]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Breaks; Breaks> Engl.

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • break
    Break Musik | musical termMUS im Jazz
    Break Musik | musical termMUS im Jazz
  • break
    Break Sport | sportsSPORT
    Break Sport | sportsSPORT
  • break
    Break Kutsche
    auch | alsoa. brake
    Break Kutsche
    Break Kutsche
break
[breːk]Interjektion, Ausruf | interjection int Engl.

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • break!
    break beim Boxsport
    break beim Boxsport

  • Ab-, Entzwei-, Durchbrechenneuter | Neutrum n
    break fracturing
    (Zer)Brechenneuter | Neutrum n
    break fracturing
    Bruch(stellefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    break fracturing
    Durchbruchmasculine | Maskulinum m
    break fracturing
    Rissmasculine | Maskulinum m
    break fracturing
    Breschefeminine | Femininum f
    break fracturing
    break fracturing
  • Öffnungfeminine | Femininum f
    break opening, pause
    Lückefeminine | Femininum f
    break opening, pause
    Zwischenraummasculine | Maskulinum m
    break opening, pause
    (kurze Ruhe)Pause, Unterbrechungfeminine | Femininum f
    break opening, pause
    break opening, pause
  • Pausefeminine | Femininum f
    break school | SchulwesenSCHULEalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    break school | SchulwesenSCHULEalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Lichtungfeminine | Femininum f
    break clearing
    Durchhaumasculine | Maskulinum m (im Wald)
    break clearing
    break clearing
  • plötzlicher Übergang, Wechselmasculine | Maskulinum m
    break change
    break change
exemples
  • Ausbrechenneuter | Neutrum n
    break escape
    Fluchtversuchmasculine | Maskulinum m (eines Gefangenen)
    break escape
    break escape
exemples
  • Anbruchmasculine | Maskulinum m
    break beginning
    break beginning
exemples
  • Unterbrechungfeminine | Femininum f
    break in action, state
    break in action, state
exemples
  • Urlaubmasculine | Maskulinum m
    break
    break
  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    break in relationship
    break in relationship
  • günstige Gelegenheit, Chancefeminine | Femininum f
    break opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg
    break opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • Durchbruchmasculine | Maskulinum m
    break im Beruf
    break im Beruf
exemples
  • Seriefeminine | Femininum f
    break in billiards
    break in billiards
  • erster Stoß, Anstoßmasculine | Maskulinum m
    break in billiards
    break in billiards
  • Abweichenneuter | Neutrum n des Balles aus seiner Richtung (auch (beim Kricket))
    break in billiards
    break in billiards
  • Richtungswechselmasculine | Maskulinum m
    break change of direction
    break change of direction
exemples
  • blinde Nische, Vertiefungfeminine | Femininum f
    break architecture | ArchitekturARCH
    break architecture | ArchitekturARCH
  • (Strom)Unterbrechermasculine | Maskulinum m
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device
    Stromwechslermasculine | Maskulinum m
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device
    Kommutatormasculine | Maskulinum m
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device
  • Unterbrechungfeminine | Femininum f
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK interruption
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK interruption
exemples
  • Ausgangmasculine | Maskulinum m
    break BUCHDRUCK
    Absatzmasculine | Maskulinum m
    break BUCHDRUCK
    break BUCHDRUCK
  • Gedankenstrichmasculine | Maskulinum m
    break BUCHDRUCK
    break BUCHDRUCK
  • Wagenmasculine | Maskulinum m zum Einfahren junger Pferde
    break history | GeschichteHIST carriage
    break history | GeschichteHIST carriage
  • Speichenmessermasculine | Maskulinum m
    break history | GeschichteHIST in coach-building
    Radzirkelmasculine | Maskulinum m
    break history | GeschichteHIST in coach-building
    break history | GeschichteHIST in coach-building
  • (Flachs-, Hanf)Brechefeminine | Femininum f
    break for flax, hemp American English | amerikanisches EnglischUS
    Brakefeminine | Femininum f
    break for flax, hemp American English | amerikanisches EnglischUS
    break for flax, hemp American English | amerikanisches EnglischUS
  • Preis-, Kurssturzmasculine | Maskulinum m
    break on stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS
    break on stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS
  • Zäsurfeminine | Femininum f
    break linguistics | SprachwissenschaftLING
    Einschnittmasculine | Maskulinum m
    break linguistics | SprachwissenschaftLING
    Pausefeminine | Femininum f
    break linguistics | SprachwissenschaftLING
    break linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Registerwechsel, -übergang (der Stimmeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    break musical term | MusikMUSespecially | besonders besonders unausgeglichener
    break musical term | MusikMUSespecially | besonders besonders unausgeglichener
  • Registergrenzefeminine | Femininum f
    break musical term | MusikMUS
    Bruchstellefeminine | Femininum f
    break musical term | MusikMUS
    break musical term | MusikMUS
  • Versagenneuter | Neutrum n (im Ton)
    break musical term | MusikMUS
    break musical term | MusikMUS
  • Versagermasculine | Maskulinum m (Ton)
    break musical term | MusikMUS
    break musical term | MusikMUS
  • Repetierenneuter | Neutrum n (von Orgelregistern)
    break musical term | MusikMUS
    break musical term | MusikMUS
  • Breakneuter | Neutrum n (kurzes Zwischensolo)
    break musical term | MusikMUS Jazz
    break musical term | MusikMUS Jazz
  • entscheidender Punktor | oder od Augenblick
    break decisive moment American English | amerikanisches EnglischUS
    break decisive moment American English | amerikanisches EnglischUS
  • ungeschickteor | oder od taktlose Bemerkung, Fauxpasmasculine | Maskulinum m
    break tactless remark American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    break tactless remark American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
exemples
break
[breik]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät broke [brouk]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brake [breik]; past participle | Partizip Perfektpperf broken [ˈbroukən]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs broke>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ab-, auf-, durchbrechen, (er-, zer)brechen
    break fracture
    break fracture
exemples
  • zerreißen, -schlagen, -trümmern
    break shatter
    break shatter
exemples
exemples
  • to break the corners architecture | ArchitekturARCH
    Kanten bestoßen
    to break the corners architecture | ArchitekturARCH
exemples
  • brechen
    break physics | PhysikPHYS light
    break physics | PhysikPHYS light
  • brechen, übertreten, verletzen
    break law, rule, contract, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    break law, rule, contract, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • to break bounds
    die erlaubten Grenzen überschreiten, über die Stränge schlagen
    to break bounds
  • to break the rules
    die Regeln verletzen
    to break the rules
  • to break the law
    das Gesetz brechen
    to break the law
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • brechen
    break sports | SportSPORT record
    break sports | SportSPORT record
exemples
exemples
exemples
exemples
  • anbrechen
    break goods, food
    break goods, food
exemples
  • to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • to break the bulk Schiff
    to break the bulk Schiff
  • to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • brechen, vermindern, entkräften, (ab)schwächen
    break power, will, passion, blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    break power, will, passion, blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
exemples
  • verwerfen, umstoßen
    break legal term, law | RechtswesenJUR
    break legal term, law | RechtswesenJUR
exemples
  • bankrottmachen, ruinieren
    break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
exemples
  • brechen
    break rare | seltenselten (way)
    break rare | seltenselten (way)
exemples
  • öffnen
    break medicine | MedizinMED Geschwür
    break medicine | MedizinMED Geschwür
  • verletzen, lädieren, ritzen
    break medicine | MedizinMED
    break medicine | MedizinMED
exemples
  • to break the skin
    sich die Haut verletzen
    to break the skin
exemples
  • to breaksomebody | jemand sb on the wheel
    jemanden rädernor | oder od aufs Rad flechten
    to breaksomebody | jemand sb on the wheel
  • to break a (butter)fly (up)on the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit Kanonen nach Spatzen schießen (unnötig scharfe Maßnahmen ergreifen)
    to break a (butter)fly (up)on the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • break (the) ground agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    ein Brachfeld umbrechen, -graben, -pflügen
    break (the) ground agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • break (the) ground military term | Militär, militärischMIL
    Laufgräben ziehen
    break (the) ground military term | Militär, militärischMIL
  • break (the) ground
    Grund ausheben (zum Bauen)
    break (the) ground
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • niederschlagen
    break engineering | TechnikTECH
    break engineering | TechnikTECH
  • sprengen, spalten
    break engineering | TechnikTECH
    break engineering | TechnikTECH
  • abfangen, dämpfen
    break engineering | TechnikTECH Stoßet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    break engineering | TechnikTECH Stoßet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • unterbrechen
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kontakt
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kontakt
  • ab-, ausschalten
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • brechen
    break mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS beams
    break mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS beams
  • ausbrechen aus
    break escape from
    break escape from
exemples
  • brechen
    break musical term | MusikMUS Akkord
    break musical term | MusikMUS Akkord
  • zerlegen, aufteilen, unterteilen
    break musical term | MusikMUS Notenwerte
    break musical term | MusikMUS Notenwerte
break
[breik]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
exemples
  • los-, aus-, hereinbrechen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    break erupt
    break erupt
exemples
  • ausbrechen
    break verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    break verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
exemples
  • break!
    break! (Aufforderung des Ringrichters an die Kämpfenden, aus dem Clinch zu gehen)
    break!
  • bekannt werden
    break of news item
    break of news item
  • sich zersetzen
    break separate
    break separate
exemples
  • plötzlich auftauchen (von Fischen, die einen Satz aus dem Wasser machen,or | oder od von einem auftauchenden U-Boot)
    break emerge from water
    break emerge from water
  • aussetzen, aufhören
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of electricity
    break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of electricity
  • zersprengt werden, in Unordnung geraten, weichen
    break military term | Militär, militärischMIL of troops
    break military term | Militär, militärischMIL of troops
  • sich auflösen, auseinandergehen
    break of army military term | Militär, militärischMIL
    break of army military term | Militär, militärischMIL
  • aufgehen, -platzen, -springen, -reißen
    break medicine | MedizinMED of wound, ulcer
    break medicine | MedizinMED of wound, ulcer
  • brechen
    break of heart, strength, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    break of heart, strength, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gebrochen werden
    break linguistics | SprachwissenschaftLING of sound
    break linguistics | SprachwissenschaftLING of sound
exemples
  • break sheer nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    aus einer Lage brechen, vom Anker abgieren
    break sheer nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • plötzlich im Preisor | oder od Kurs fallen
    break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of commodity, stocks
    break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of commodity, stocks
  • ruiniert werden, Bankrott machenor | oder od gehen, fallieren
    break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be ruined
    break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be ruined
  • das Register wechseln
    break musical term | MusikMUS
    break musical term | MusikMUS
  • versagen
    break musical term | MusikMUS im Ton
    break musical term | MusikMUS im Ton
exemples
exemples
gnat
[næt]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Moskitomasculine | Maskulinum m
    gnat zoology | ZoologieZOOL Fam. Culicidae
    gnat zoology | ZoologieZOOL Fam. Culicidae
  • eine kleinere Mücke
    gnat zoology | ZoologieZOOL small midge American English | amerikanisches EnglischUS
    gnat zoology | ZoologieZOOL small midge American English | amerikanisches EnglischUS
  • especially | besondersbesonders Kriebel-, Kribbelmückefeminine | Femininum f
    gnat Fam. Simuliidae zoology | ZoologieZOOL American English | amerikanisches EnglischUS
    Gnitzefeminine | Femininum f
    gnat Fam. Simuliidae zoology | ZoologieZOOL American English | amerikanisches EnglischUS
    gnat Fam. Simuliidae zoology | ZoologieZOOL American English | amerikanisches EnglischUS
  • lästige Kleinigkeit
    gnat annoying detail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gnat annoying detail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • to strain at a gnat and swallow a camel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Mücken seihenand | und u. Kamele verschlucken
    to strain at a gnat and swallow a camel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • to strain at a gnat generally | allgemeinallgemein
    bei Kleinigkeiten Umstände machen
    to strain at a gnat generally | allgemeinallgemein
break in
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
break in
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
strain gage
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Dehnungsmessermasculine | Maskulinum m
    strain ga(u)ge aviation | LuftfahrtFLUG
    strain ga(u)ge aviation | LuftfahrtFLUG