Traduction Allemand-Anglais de "Anker"

"Anker" - traduction Anglais

Anker
[ˈaŋkər]Maskulinum | masculine m <Ankers; Anker>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • anchor
    Anker Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Anker Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
exemples
  • anchor
    Anker Bauwesen | buildingBAU Verankerung
    Anker Bauwesen | buildingBAU Verankerung
  • guy
    Anker Bauwesen | buildingBAU eines Mastes
    stay
    Anker Bauwesen | buildingBAU eines Mastes
    tie
    Anker Bauwesen | buildingBAU eines Mastes
    Anker Bauwesen | buildingBAU eines Mastes
  • armature
    Anker Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH einer Gleichstrommaschine
    Anker Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH einer Gleichstrommaschine
  • stator
    Anker Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH einer Synchronmaschine
    Anker Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH einer Synchronmaschine
exemples
  • umlaufender Anker Läufer
    umlaufender Anker Läufer
  • zweipoliger Anker
    shuttle armature
    zweipoliger Anker
  • Dynamoblech für den Anker
    armature sheet
    Dynamoblech für den Anker
  • anchor
    Anker Technik | engineeringTECH einer Uhr
    lever
    Anker Technik | engineeringTECH einer Uhr
    Anker Technik | engineeringTECH einer Uhr
  • belt
    Anker Metallurgie | metallurgyMETALL eines Hochofens
    Anker Metallurgie | metallurgyMETALL eines Hochofens
  • armature
    Anker Physik | physicsPHYS eines Magneten
    keeper
    Anker Physik | physicsPHYS eines Magneten
    Anker Physik | physicsPHYS eines Magneten
  • anchor
    Anker Zoologie | zoologyZOOL der Holothurien
    Anker Zoologie | zoologyZOOL der Holothurien
  • anchor
    Anker Halt, Stütze poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    mainstay
    Anker Halt, Stütze poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Anker Halt, Stütze poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
exemples
The EU provided that anchor almost without hesitation and the result has been spectacular.
Die EU bot diesen Anker nahezu ohne zu zögern, und das Ergebnis konnte sich sehen lassen.
Source: News-Commentary
But now Europe ’ s anchor has become a brake, hindering forward movement.
Nun jedoch hat sich Europas Anker zu einer Bremse entwickelt und behindert das weitere Vorankommen.
Source: News-Commentary
The anchor was there from the beginning.
Hier gab es den Anker von Anfang an.
Source: News-Commentary
Restoring these anchors will take time.
Die Wiederherstellung dieser Anker wird Zeit brauchen.
Source: News-Commentary
They were the anchor of society, acting in effect as priests, teachers, and judges.
Sie waren der gesellschaftliche Anker, agierten in der Tat als Priester, Lehrer und Richter.
Source: News-Commentary
In addition to the obvious benefits, the euro has also emerged as an anchor in the financial crisis.
Neben den offensichtlichen Vorteilen erwies sich der Euro auch als Anker in der Finanzkrise.
Source: Europarl
Ecb Is Now Europe ’ s Anchor
Jetzt ist die EZB Europas Anker
Source: News-Commentary
And then the text functions as this cruel anchor that kind of nails it to the ground.
Und dann wirkt der Text als ein brutaler Anker der es sozusagen festnagelt.
Source: TED
France needs to become a second anchor of growth and stability.
Frankreich muss der zweite Anker des Wachstums und der Stabilität werden.
Source: News-Commentary
Source
Anker
Maskulinum | masculine m <Ankers; Anker> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • anker
    Anker Flüssigkeitsmaß
    Anker Flüssigkeitsmaß
  • auch | alsoa. anchor britisches Englisch | British EnglishBr
    Anker
    Anker
den Anker über den Grund schleifen
to club (down)
den Anker über den Grund schleifen
ein Boot vor Anker legen
to cast (oder | orod drop) a boats anchor
ein Boot vor Anker legen
den Anker lichten
den Anker lichten
Anker werfen, vor Anker gehen
to settle (down)
Anker werfen, vor Anker gehen
der Anker ist auf und nieder
the anchor is apeak
der Anker ist auf und nieder
der Anker ist triftig
the anchor is drifting
der Anker ist triftig
den Anker aufwinden
den Anker aufwinden
den Anker an den Kranbalken verketten
to cat the anchor
den Anker an den Kranbalken verketten
die Jacht treibt vor Anker
die Jacht treibt vor Anker
im Hafen der Ehe vor Anker gehen
to land in the haven of wedlock, to get hitched
im Hafen der Ehe vor Anker gehen
vor Anker liegen
to lie (oder | orod ride) at anchor, to be moored
vor Anker liegen
an der Küste vor Anker liegen
to lie at anchor off the coast
an der Küste vor Anker liegen
Anker auf sein
to be aweigh
Anker auf sein
sich vor Anker legen
to cast (oder | orod drop) anchor
sich vor Anker legen
vor Anker reiten
to ride (oder | orod lie) at anchor
vor Anker reiten
Anker werfen, vor Anker gehen
to cast (oder | orod drop) anchor, to anchor (oder | orod moor)
Anker werfen, vor Anker gehen
The EU provided that anchor almost without hesitation and the result has been spectacular.
Die EU bot diesen Anker nahezu ohne zu zögern, und das Ergebnis konnte sich sehen lassen.
Source: News-Commentary
But now Europe ’ s anchor has become a brake, hindering forward movement.
Nun jedoch hat sich Europas Anker zu einer Bremse entwickelt und behindert das weitere Vorankommen.
Source: News-Commentary
The anchor was there from the beginning.
Hier gab es den Anker von Anfang an.
Source: News-Commentary
Restoring these anchors will take time.
Die Wiederherstellung dieser Anker wird Zeit brauchen.
Source: News-Commentary
They were the anchor of society, acting in effect as priests, teachers, and judges.
Sie waren der gesellschaftliche Anker, agierten in der Tat als Priester, Lehrer und Richter.
Source: News-Commentary
In addition to the obvious benefits, the euro has also emerged as an anchor in the financial crisis.
Neben den offensichtlichen Vorteilen erwies sich der Euro auch als Anker in der Finanzkrise.
Source: Europarl
Ecb Is Now Europe ’ s Anchor
Jetzt ist die EZB Europas Anker
Source: News-Commentary
And then the text functions as this cruel anchor that kind of nails it to the ground.
Und dann wirkt der Text als ein brutaler Anker der es sozusagen festnagelt.
Source: TED
France needs to become a second anchor of growth and stability.
Frankreich muss der zweite Anker des Wachstums und der Stabilität werden.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :