Traduction Allemand-Anglais de "unterbrochen"

"unterbrochen" - traduction Anglais

unterbrochen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

unterbrochen
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • interrupted
    unterbrochen nicht fortlaufend
    discontinuous
    unterbrochen nicht fortlaufend
    unterbrochen nicht fortlaufend
  • disconnected
    unterbrochen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    unterbrochen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • disconnected
    unterbrochen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
    broken
    unterbrochen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
    interrupted
    unterbrochen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
    unterbrochen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
  • suspended
    unterbrochen Sport | sportsSPORT
    stopped
    unterbrochen Sport | sportsSPORT
    interrupted
    unterbrochen Sport | sportsSPORT
    unterbrochen Sport | sportsSPORT
  • cut-off (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    unterbrochen Medizin | medicineMED
    unterbrochen Medizin | medicineMED
  • stopped
    unterbrochen Militär, militärisch | military termMIL Feuer
    suspended
    unterbrochen Militär, militärisch | military termMIL Feuer
    unterbrochen Militär, militärisch | military termMIL Feuer
er setzte zum Sprechen an, wurde aber gleich unterbrochen
er setzte zum Sprechen an, wurde aber gleich unterbrochen
unsere Verbindung wurde unterbrochen (oder | orod getrennt)
we were cut off (oder | orod disconnected)
unsere Verbindung wurde unterbrochen (oder | orod getrennt)
die tiefe Stille wurde von keinem Laut unterbrochen
die tiefe Stille wurde von keinem Laut unterbrochen
wir sind unterbrochen worden
we were cut off
wir sind unterbrochen worden
das Spiel wurde vom Regen unterbrochen
the match was interrupted (oder | orod stopped) by the rain
das Spiel wurde vom Regen unterbrochen
er wurde fortwährend unterbrochen
er wurde durch häufige Zwischenrufe unterbrochen
er wurde durch häufige Zwischenrufe unterbrochen
Why did she interrupt me?
Warum hat sie mich unterbrochen?
Source: Tatoeba
Well sometimes we were suspended for a few hours, but we never, we never closed it again.
Ja, manchmal wurden wir für einige Stunden unterbrochen, aber wir schlossen nie wieder.
Source: TED
I declare the session of the European Parliament adjourned.
Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für unterbrochen.
Source: Europarl
I declare the session of the European Parliament adjourned.
Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für unterbrochen.
Source: Europarl
We shall now suspend the sitting.
- Die Sitzung wird unterbrochen.
Source: Europarl
I declare the session of the European Parliament adjourned.
Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für unterbrochen.
Source: Europarl
Mrs Stauner had to be stopped for speaking too fast at the beginning of this debate.
Frau Stauner mußte zu Beginn der Aussprache unterbrochen werden, weil sie zu schnell sprach.
Source: Europarl
I declare the session of the European Parliament adjourned.
Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für unterbrochen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :