Traduction Anglais-Allemand de "camel"

"camel" - traduction Allemand

camel
[ˈkæməl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kamelneuter | Neutrum n
    camel zoology | ZoologieZOOL Gattg Camelus
    camel zoology | ZoologieZOOL Gattg Camelus
  • Kamelneuter | Neutrum n
    camel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH
    Hebeleichtermasculine | Maskulinum m
    camel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH
    camel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH
  • Holzfloßneuter | Neutrum n zum Abhalten der Schiffe von der Kaimauer
    camel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH
    camel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH
camel train
Kamelzug
camel train
to strain at a gnat and swallow a camel
Mücken seihenand | und u. Kamele verschlucken
to strain at a gnat and swallow a camel
to swallow a camel
to swallow a camel
to swallow a camel
to swallow a camel
Für Zwangsarbeit, Kamelreiten, irgendwas, alles.
They are sold in the name of forced labor, camel jockeying, anything, everything.
Source: TED
Die Beduinen nennen mich das Geschenk Gottes.
Bedouins call the camel the Gift of God.
Source: TED
Und Sie können echt froh sein, dass wir uns dagegen entschieden.
And you should be really glad we decided not to bring the camel.
Source: TED
Der Bogen darf jedoch auch nicht überspannt werden.
We do not need the straw to break the camel's back.
Source: Europarl
Das könnte durchaus der Tropfen sein, der das Fass zum Überlaufen bringt.
This could well be the straw that breaks the camel's back.
Source: Europarl
Die EU zerbricht sich den Kopf über Kleinigkeiten, und auf wessen Kosten?
The EU strains at a gnat and swallows a camel, and who suffers?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :