„rad“: Neutrum radNeutrum | neuter n (= radiation absorbed dosis) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) radiation absorbed dose, rad radiation absorbed dose rad rad rad rad
„Rad“: Neutrum Rad [raːt]Neutrum | neuter n <Rad(e)s; Räder> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wheel wheel, gear wheel, pinion, impeller bicycle, bike fan, spread tail cartwheel mill wheel wheel Rad Laufrad Rad Laufrad exemples die rechten [linken] Räder the wheels on the right the off wheels britisches Englisch | British EnglishBr [the wheels on the left the near wheels britisches Englisch | British EnglishBr die rechten [linken] Räder Räder untereinander vertauschen Auto | automobilesAUTO to change round (oder | orod reposition) the wheels Räder untereinander vertauschen Auto | automobilesAUTO das Rad neu erfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to reinvent the wheel das Rad neu erfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das fünfte Rad am Wagen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be the odd man out, to be the fifth wheel das fünfte Rad am Wagen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig am großen Rad (oder | orod das große) Rad drehen groß im Geschäft sein, wichtig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be important am großen Rad (oder | orod das große) Rad drehen groß im Geschäft sein, wichtig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ist unter die Räder gekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he has gone to the dogs er ist unter die Räder gekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg man kann das Rad der Geschichte nicht zurückdrehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig you cannot alter the course of history man kann das Rad der Geschichte nicht zurückdrehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein Rad abhaben verrückt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a screw loose ein Rad abhaben verrückt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples wheel Rad Technik | engineeringTECH Rad Technik | engineeringTECH gear (wheel) Rad Technik | engineeringTECH Zahnrad Rad Technik | engineeringTECH Zahnrad pinion Rad kleines, treibendes Zahnrad, Triebling Technik | engineeringTECH Rad kleines, treibendes Zahnrad, Triebling Technik | engineeringTECH impeller Rad Technik | engineeringTECH eines Gebläses Rad Technik | engineeringTECH eines Gebläses exemples die Räder (einer Maschine) the gearingSingular | singular sg the gear mechanismSingular | singular sg die Räder (einer Maschine) alle Räder stehen still figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the entire machinery is at a standstill alle Räder stehen still figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bicycle Rad Fahrrad umgangssprachlich | familiar, informalumg bike Rad Fahrrad umgangssprachlich | familiar, informalumg Rad Fahrrad umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples Rad fahren (bi)cycle, ride a bicycle, go by bicycle (oder | orod bike) Rad fahren bist du Rad gefahren? have you been riding your bicycle? bist du Rad gefahren? es ist gefährlich, bei diesem Wetter Rad zu fahren it is dangerous to cycle in this kind of weather es ist gefährlich, bei diesem Wetter Rad zu fahren ich weiß, dass er Rad fährt I know that he can ride a bicycle ich weiß, dass er Rad fährt mit dem Rad fahren, Rad fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg toady, suck up brownnose amerikanisches Englisch | American EnglishUS apple-polish, bootlick, amerikanisches Englisch | American EnglishUS mit dem Rad fahren, Rad fahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bei jemandem Radfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to toady (oder | orod suck up) tojemand | somebody sb bei jemandem Radfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist immer Rad gefahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he has always been a toady (a bootlicker amerikanisches Englisch | American EnglishUS er ist immer Rad gefahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sich aufs Rad setzen (oder | orod humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum schwingen) to get on one’s bicycle sich aufs Rad setzen (oder | orod humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum schwingen) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples jemanden aufs Rad flechten (oder | orod binden) Geschichte | historyHIST to breakjemand | somebody sb (up)on the wheel jemanden aufs Rad flechten (oder | orod binden) Geschichte | historyHIST fan Rad eines Pfaues spread tail Rad eines Pfaues Rad eines Pfaues exemples der Pfau schlägt ein Rad the peacock fans (oder | orod spreads) its tail der Pfau schlägt ein Rad cartwheel Rad Turnübung Rad Turnübung exemples (ein) Rad schlagen to turn (oder | orod do) a cartwheel, to cartwheel (ein) Rad schlagen mill wheel Rad Mühlrad Rad Mühlrad