Traduction Allemand-Anglais de "verabschieden"

"verabschieden" - traduction Anglais

verabschieden
[-ˌʃiːdən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bid (jemand | somebodysb) good-bye (farewell, adieu)
    verabschieden Gast etc
    say good-bye to
    verabschieden Gast etc
    verabschieden Gast etc
  • discharge
    verabschieden in den Ruhestand versetzen
    retire
    verabschieden in den Ruhestand versetzen
    verabschieden in den Ruhestand versetzen
  • pension off
    verabschieden mit Pension
    verabschieden mit Pension
exemples
  • disband, retire, demobilizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    verabschieden Truppen
    verabschieden Truppen
  • discharge
    verabschieden Politik | politicsPOL Botschafter etc
    verabschieden Politik | politicsPOL Botschafter etc
  • pass
    verabschieden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Politik | politicsPOL Gesetz etc
    verabschieden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Politik | politicsPOL Gesetz etc
  • adopt
    verabschieden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Politik | politicsPOL Haushaltsplan
    verabschieden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Politik | politicsPOL Haushaltsplan
verabschieden
[-ˌʃiːdən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
verabschieden
Neutrum | neuter n <Verabschiedens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

sich mit einem Kuss von jemandem verabschieden
to kissjemand | somebody sb goodbye
sich mit einem Kuss von jemandem verabschieden
sich von jemandem [etwas] innerlich verabschieden
to dissociate oneself secretly fromjemand | somebody sb [sth]
sich von jemandem [etwas] innerlich verabschieden
Does that mean we should abandon the market economy?
Heißt das, wir sollen uns von der Marktwirtschaft verabschieden?
Source: News-Commentary
If approved by the parliament, it would be the first of its kind in Mozambique.
Falls es vom Parlament verabschiedet wird, wäre es das Erste dieser Art in Mosambik.
Source: GlobalVoices
Parliament adopts a resolution after every maritime disaster.
Nach jedem Schiffsunfall ist eine Entschließung des Parlaments verabschiedet worden.
Source: Europarl
Specific directives will then be adopted within this framework.
Im Laufe der Zeit werden innerhalb dieses Rahmens spezielle Richtlinien verabschiedet.
Source: Europarl
The family has to say goodybe to their hosts in Guatemala, Chilasco waterfall.
Die Familie verabschiedet sich von ihren Gastgebern in Guatemala, Chilasco Wasserfall.
Source: GlobalVoices
China s National People s ’ ’ Congress enacted a new food-safety law.
Der Nationale Volkskongress Chinas verabschiedete eine neue Lebensmittelgesetzgebung. & #160;
Source: News-Commentary
All legislation is passed by a simple majority.
Alle Gesetze werden mit einfacher Mehrheit verabschiedet.
Source: News-Commentary
Today, as we were exchanging goodbyes, I realized how mistaken I was.
Heute, als wir uns voneinander verabschiedeten, sah ich ein, wie ich mich irrte.
Source: GlobalVoices
We have to bear that in mind when approving this programme.
Das müssen wir uns vor Augen halten, wenn wir dieses Programm verabschieden.
Source: Europarl
She went in, collected her music, and having said good-night to everybody, prepared to go.
Sie ging ins Zimmer, nahm ihre Noten, verabschiedete sich von allen und schickte sich an zu gehen.
Source: Books
That's enough for one day and we can take our leave of each other, for the time being at least.
Damit ist es für heute genug und wir können uns verabschieden, allerdings nur vorläufig.
Source: Books
A code of conduct for Commissioners and their private offices has been adopted.
Es wurde ein Verhaltenskodex für Kommissionsmitglieder und deren Büros verabschiedet.
Source: Europarl
Till then I leave you with these conclusive words:
Bis dahin verabschiede ich mich mit diesen abschließenden Worten:
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :