Traduction Allemand-Anglais de "kanten"

"kanten" - traduction Anglais

kanten
[ˈkantən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • stand (etwas | somethingsth) up on edge
    kanten auf die Kante stellen
    kanten auf die Kante stellen
  • tilt (etwas | somethingsth) (on edge)
    kanten kippen
    kanten kippen
exemples
  • „nicht kanten!“ Aufschrift
    “don’t tilt”, “this side up”
    „nicht kanten!“ Aufschrift
  • edge
    kanten Skier
    kanten Skier
  • square
    kanten Stein, Holz etc
    kanten Stein, Holz etc
  • edge
    kanten Metallurgie | metallurgyMETALL Walzgut
    turn over
    kanten Metallurgie | metallurgyMETALL Walzgut
    kanten Metallurgie | metallurgyMETALL Walzgut
  • trim
    kanten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF zurichten
    kanten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF zurichten
These are some climbers reaching the top of the icefall just at sun-up.
Diese Bergsteiger erreichen die Kante des Eisbruchs genau bei Sonnenaufgang.
Source: TED
This is near the top of the icefall.
Das ist nahe der Kante des Eisbruchs.
Source: TED
Are you on the edges of your seats here?
Sitzen Sie schon auf der vordersten Kante Ihres Stuhls?
Source: TED
Here a penguin goes up to the edge and looks out to see if the coast is clear.
Hier geht ein Pinguin an die Kante, um zu erkunden, ob die Küste sicher ist.
Source: TED
I look at the grid and I see a warping at the edge of my central-left field.
Ich sehe das Raster und sehe eine Krümmung an der Kante des mittellinken Feldes.
Source: TED
And so those coals that kept falling off the edge, we kept having to put them back up.
Und die Kohlen, die an der Kante immer wieder runterfielen mussten wir immer wieder rauflegen.
Source: TED
Source

"Kanten" - traduction Anglais

Kanten
Maskulinum | masculine m <Kantens; Kanten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • crust
    Kanten Anschnittoder | or od Endstück eines Brotes norddeutsch | North Germannordd
    endpiece
    Kanten Anschnittoder | or od Endstück eines Brotes norddeutsch | North Germannordd
    Kanten Anschnittoder | or od Endstück eines Brotes norddeutsch | North Germannordd
  • auch | alsoa. end-piece britisches Englisch | British EnglishBr
    Kanten
    auch | alsoa. heel amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kanten
    Kanten
  • block of hash
    Kanten gepresstes Haschisch
    Kanten gepresstes Haschisch
Ecken und Kanten
sharp edges
Ecken und Kanten
abgerundete Kanten
rounded edges
abgerundete Kanten
ein Mensch mit Ecken und Kanten
a person with sharp (oder | orod rough) edges
ein Mensch mit Ecken und Kanten
ein Stängel mit vier Kanten
a four-angled stem
ein Stängel mit vier Kanten
sich (Dativ | dative (case)dat) die Ecken und Kanten abstoßen
to acquire polish, to become more polished, to smooth off the rough edges
sich (Dativ | dative (case)dat) die Ecken und Kanten abstoßen
ein Mann mit Kanten
ein Mann mit Kanten
eine schwere Kiste auf den Kanten fortbewegen
to walk a heavy box
eine schwere Kiste auf den Kanten fortbewegen
White surfaces have long edges, black ones have short ones.
Weiße Flächen haben lange Kanten, schwarze haben kurze.
Source: TED
Friction climbing doesn't have any sort of hard positive edges.
Beim Spannungsklettern hat man keine harten oder schroffen Kanten.
Source: TED
We polish the rough edges of our lives so that they feel whole.
Wir polieren die harten Kanten unseres Lebens, damit sie weicher werden.
Source: TED
This is the part of the brain which perceives edges and patterns.
Das ist der Teil des Gehirns, der Kanten und Muster wahrnimmt.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :