Traduction Anglais-Allemand de "gale"

"gale" - traduction Allemand

gale
[geil]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • frischer Wind
    gale fresh wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    gale fresh wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Sturmmasculine | Maskulinum m
    gale nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong wind
    Kühltefeminine | Femininum f
    gale nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong wind
    Kühldefeminine | Femininum f
    gale nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong wind
    steife Brise
    gale nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong wind
    gale nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong wind
  • Sturmwindmasculine | Maskulinum m (45 bis 100 km/h)
    gale meteorology | MeteorologieMETEO gale-force wind
    gale meteorology | MeteorologieMETEO gale-force wind
  • leichter Wind
    gale light wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    gale light wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Taumelmasculine | Maskulinum m
    gale tumult familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Sturmmasculine | Maskulinum m
    gale tumult familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    gale tumult familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gale tumult familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
Ich bin selbst viele Male auf See gewesen, sowohl bei ruhigem als auch bei stürmischem Wetter.
I have been to sea many times both in calm weather and in gales.
Source: Europarl
Unter diesem Himmel und über jenem Bergesgipfel weht ein heftiger Sturm.
There is a high gale in that sky, and on this hill-top.
Source: Books
Source
gale
[geil]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Heidemyrtefeminine | Femininum f
    gale botany | BotanikBOT Myrica gale
    Gagelstrauchmasculine | Maskulinum m
    gale botany | BotanikBOT Myrica gale
    gale botany | BotanikBOT Myrica gale
Ich bin selbst viele Male auf See gewesen, sowohl bei ruhigem als auch bei stürmischem Wetter.
I have been to sea many times both in calm weather and in gales.
Source: Europarl
Unter diesem Himmel und über jenem Bergesgipfel weht ein heftiger Sturm.
There is a high gale in that sky, and on this hill-top.
Source: Books
Source
gale
[geil]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • periodische Renten-or | oder od Miet-or | oder od Pachtzahlung
    gale rare | seltenselten (periodic payment of pension or rent)
    gale rare | seltenselten (periodic payment of pension or rent)
exemples
  • hanginggale
    rückständige Miete, Rückstandspacht
    hanginggale
the gale ribboned the canvas
der Sturm zerfetzte die Segel
the gale ribboned the canvas
the gale strained the timbers of the ship
der Sturm verformte die Schiffsplanken
the gale strained the timbers of the ship
a howling gale
ein wahnsinniger Sturm
a howling gale
a tough gale
ein starker Sturm
a tough gale
the ship weathered the gale
das Schiff wetterte den Sturm ab
the ship weathered the gale
Ich bin selbst viele Male auf See gewesen, sowohl bei ruhigem als auch bei stürmischem Wetter.
I have been to sea many times both in calm weather and in gales.
Source: Europarl
Unter diesem Himmel und über jenem Bergesgipfel weht ein heftiger Sturm.
There is a high gale in that sky, and on this hill-top.
Source: Books
Source

"Gale" - traduction Allemand

Gale
, Zona [geil]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Amer. Romanschriftstellerin 1874-1938
    Gale
    Gale

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :