Traduction Allemand-Anglais de "gewaltsam"

"gewaltsam" - traduction Anglais

gewaltsam
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • violent
    gewaltsam durch Gewalt
    gewaltsam durch Gewalt
exemples
  • forcible
    gewaltsam erzwungen
    by force
    gewaltsam erzwungen
    gewaltsam erzwungen
exemples
  • drastic
    gewaltsam drastisch
    gewaltsam drastisch
exemples
  • gewaltsame Maßnahmen
    drastic measures
    gewaltsame Maßnahmen
  • eine gewaltsame Lösung des Problems
    a drastic solution of the problem
    eine gewaltsame Lösung des Problems
gewaltsam
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
sich etwas gewaltsam aneignen
to seizeetwas | something sth (by force)
auch | alsoa. to annexetwas | something sth
sich etwas gewaltsam aneignen
jemanden gewaltsam anwerben
to pressgangjemand | somebody sb
jemanden gewaltsam anwerben
Matrosen gewaltsam anheuern
to press (oder | orod shanghai) sailors
Matrosen gewaltsam anheuern
Walaupun sering menjadi berita utama, konflik kekerasan semakin berkurang.
Trotz der Schlagzeilen nehmen gewaltsame Konflikte ab.
Source: News-Commentary
Moreover, armed belligerents in Burundi continue to recruit, at times forcibly, child combatants.
Mehr noch, bewaffnete Krieger in Burundi rekrutieren weiterhin, zuweilen gewaltsam, Kindersoldaten.
Source: Europarl
We were amazed at the violent way in which the police opposed them.
Wir waren über das gewaltsame Vorgehen der Polizei gegen die Demonstranten erstaunt.
Source: Europarl
Somewhere along the line, Asef became a double agent.
Im weiteren Verlauf dieser gewaltsamen Auseinandersetzungen mutierte Asef zu einem Doppelagenten.
Source: News-Commentary
Make no mistake: this is not a call to arms or an appeal for a violent uprising.
Um es gleich klarzustellen: dies ist kein Aufruf zu den Waffen oder zu einem gewaltsamen Aufstand.
Source: News-Commentary
Accordingly both sides must end this violent conflict.
Deswegen müssen beide Parteien ihre gewaltsame Auseinandersetzung beenden.
Source: Europarl
Since December 1998, there have been several instances of violence between Muslims and Christians.
Seit Dezember 1998 hat es mehrere gewaltsame Zwischenfälle zwischen Moslems und Christen gegeben.
Source: Europarl
He also instigated many violent incidents in Serbian internal politics.
Er stiftete auch viele gewaltsame innenpolitische Zwischenfälle in Serbiens an.
Source: News-Commentary
More than most places, Latin America was born in violent conquest.
Mehr als andere Länder war Lateinamerika das Produkt einer gewaltsamen Eroberung.
Source: News-Commentary
The protest was violently dispersed by the police roughly half an hour after it began.
Die Demonstration wurde von der Polizei knapp eine halbe Stunde nach Beginn gewaltsam aufgelöst.
Source: GlobalVoices
We must make it absolutely clear to the violent groups that we reject them.
Den gewaltsamen Gruppen gegenüber müssen wir aber klar und eindeutig unsere Ablehnung bekunden.
Source: Europarl
Their whole way of using violence is the way of fascism.
Sie verwenden die gewaltsamen Methoden des Faschismus.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :