Traduction Allemand-Anglais de "Bürde"

"Bürde" - traduction Anglais

Bürde
[ˈbʏrdə]Femininum | feminine f <Bürde; Bürden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • burden
    Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weight
    Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    load
    Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • jemandem eine Bürde auferlegen
    to burdenjemand | somebody sb, to impose (oder | orod put) a burden onjemand | somebody sb
    jemandem eine Bürde auferlegen
  • jemandem eine Bürde abnehmen
    to relievejemand | somebody sb of a burden
    jemandem eine Bürde abnehmen
  • Würde bringt Bürde sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    etwa hono(u)rs bring burdens with them
    Würde bringt Bürde sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (heavy) burden, load
    Bürde archoder | or od literarisch | literaryliter
    Bürde archoder | or od literarisch | literaryliter
  • f(o)etus, embryo
    Bürde Leibesfrucht obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Bürde Leibesfrucht obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • fruit of the womb
    Bürde literarisch | literaryliter
    Bürde literarisch | literaryliter
  • apparent ohmic resistance
    Bürde Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    burden
    Bürde Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Bürde Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Würde bringt Bürde
etwa hono(u)rs bring burdens with them
Würde bringt Bürde
eine schwere Bürde (oder | orod Last) auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich nehmen
eine schwere Bürde (oder | orod Last) auf (Akkusativ | accusative (case)akk) sich nehmen
But forty years of heritage can also undoubtedly be a burden.
Aber vierzig Jahre Vermächtnis sind zweifellos auch eine Bürde.
Source: Europarl
And sometimes, a negative burden.
Und manchmal eine negative Bürde.
Source: Europarl
But it is on the shoulders of people themselves that the big responsibility lies.
Die wirkliche Bürde der Verantwortung aber ruht auf den Schultern der Menschen selbst.
Source: Europarl
First, some countries are heavily burdened by their physical geography.
Zum ersten stellt für einige Länder die physikalische Geographie eine schwere Bürde dar.
Source: News-Commentary
Lebanon is not able to bear this burden alone.
Der Libanon kann diese Bürde nicht allein tragen.
Source: News-Commentary
There is no question that this budget is a burden and not a way out of the crisis.
Es steht außer Frage, dass dieser Haushaltsplan eine Bürde und kein Weg aus der Krise ist.
Source: Europarl
We will not be able to shift this burden onto private business.
Es wird uns nicht gelingen, diese Bürde der Privatwirtschaft zuzuschieben.
Source: Europarl
Chile and Poland are not unique in confronting the burden of history.
Chile und Polen sind nicht die einzigen Länder, die mit den Bürden der Geschichte konfrontiert sind.
Source: News-Commentary
But that puts some kind of burden on me.
Das legt mir jedoch eine Art Bürde auf.
Source: TED
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
Ausbildung sollte weder eine Bürde für die Eltern noch für die Kinder sein.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :