ground
[graund]transitive verb | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Startverbot erteilenground aviation | LuftfahrtFLUG forbid to flyground aviation | LuftfahrtFLUG forbid to fly
- niederlegen, -stellen, -setzenground lay or put downground lay or put down
- Hausarrest erteilenground child: as punishmentground child: as punishment
- niederwerfen, -schlagenground throw down: attackerground throw down: attacker
exemples
- verankern, verwurzelnground rootground root
exemples
- to be grounded inverwurzelt sein in (dative (case) | Dativdat)wurzeln in (dative (case) | Dativdat)
- einführen, -weisen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk)ground rare | seltenselten (install, introduce)ground rare | seltenselten (install, introduce)
- grundierenground painting: provide with backgroundeinen (Hinter)Grund geben (dative (case) | Dativdat)ground painting: provide with backgroundground painting: provide with background
ground
[graund]intransitive verb | intransitives Verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
ground
[graund]adjective | Adjektiv adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
ground
[graund]noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
ErdBoden, Erde, Erdoberfläche Gelände, Boden Grundbesitz, Grund Boden Gärten, Ländereien, Gebiet, Felder, Garten-, Parkanlagen... Platz Erde, Boden, Grund Strecke, Gebiet, Boden, Grund Standort, Standpunkt, Haltung, Ansicht, Meinung, Stellung... Gebiet, Boden, Grund, Thema Meeresboden, MeeresGrund Autres traductions...
- (Erd)Bodenmasculine | Maskulinum mground surface of land, earthErdefeminine | Femininum fground surface of land, earthErdoberflächefeminine | Femininum fground surface of land, earthground surface of land, earth
- Gärtenplural | Plural plground gardens <plural | Pluralpl>Garten-, Parkanlagenplural | Plural plground gardens <plural | Pluralpl>ground gardens <plural | Pluralpl>
- Ländereienplural | Plural plground fields <plural | Pluralpl>Felderplural | Plural plground fields <plural | Pluralpl>Äckerplural | Plural plground fields <plural | Pluralpl>ground fields <plural | Pluralpl>
- Gebietneuter | Neutrum nground area <plural | Pluralpl>Grundmasculine | Maskulinum mground area <plural | Pluralpl>ground area <plural | Pluralpl>
exemples
- a hunting ground <plural | Pluralpl>ein Jagdgebiet
- Platzmasculine | Maskulinum mground sports | SportSPORT <often | oftoftplural | Plural pl>ground sports | SportSPORT <often | oftoftplural | Plural pl>
exemples
- a football ground <often | oftoftplural | Plural pl>ein Fußballplatz
- Erdefeminine | Femininum fground soilBodenmasculine | Maskulinum mground soilGrundmasculine | Maskulinum mground soilground soil
- Streckefeminine | Femininum fground distance, advantageGebietneuter | Neutrum nground distance, advantageBodenmasculine | Maskulinum mground distance, advantageGrundmasculine | Maskulinum mground distance, advantageground distance, advantage
exemples
- Standortmasculine | Maskulinum m, -punktmasculine | Maskulinum mground position, situationStellungfeminine | Femininum fground position, situationground position, situation
- Standpunktmasculine | Maskulinum mground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigHaltungfeminine | Femininum fground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigAnsichtfeminine | Femininum fground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigMeinungfeminine | Femininum fground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigÜberzeugungfeminine | Femininum fground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
-
- umschwenken, seine Meinung ändern
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- Gebietneuter | Neutrum nground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigBodenmasculine | Maskulinum mground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigGrundmasculine | Maskulinum mground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigThemaneuter | Neutrum nground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Meeresbodenmasculine | Maskulinum mground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs(Meeres)Grundmasculine | Maskulinum mground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- (Boden)Satzmasculine | Maskulinum mground sediment <plural | Pluralpl>ground sediment <plural | Pluralpl>
exemples
- coffee grounds <plural | Pluralpl>Kaffeesatz, -grund
- Grundlagefeminine | Femininum fground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl>Basisfeminine | Femininum fground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl>Fundamentneuter | Neutrum nground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl>ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl>
- (Beweg)Grundmasculine | Maskulinum mground reason, causeVeranlassungfeminine | Femininum fground reason, causeUrsachefeminine | Femininum fground reason, causeground reason, cause
exemples
- on religious groundsaus religiösen Gründen
- on the ground(s) ofaufgrund (genitive (case) | Genitivgen)
- on the ground(s) thatmit der Begründung, dass
- Hintergrundmasculine | Maskulinum mground rare | seltenselten (background, underground)Unterlagefeminine | Femininum f, -grundmasculine | Maskulinum mground rare | seltenselten (background, underground)ground rare | seltenselten (background, underground)
- Grundflächefeminine | Femininum fground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST of reliefground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST of relief
- Ätzgrundmasculine | Maskulinum mground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST engraved areaground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST engraved area
- Grund(farbefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum mground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurfaceGrundierungfeminine | Femininum fground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurfaceground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurface
- Grundmasculine | Maskulinum mground of weave, materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etcground of weave, materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Grubenfeldneuter | Neutrum nground mining | BergbauBERGB area of mineground mining | BergbauBERGB area of mine
- (Neben)Gesteinneuter | Neutrum nground mining | BergbauBERGB stone bandBergmittelneuter | Neutrum nground mining | BergbauBERGB stone bandground mining | BergbauBERGB stone band
- Erdefeminine | Femininum fground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earthMasse-, Erd(an)schlussmasculine | Maskulinum mground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earthground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth
- Grund-, Fundamentalbassmasculine | Maskulinum mground musical term | MusikMUS ground bassground musical term | MusikMUS ground bass
- Hafengebührfeminine | Femininum fground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundageAnkergeldneuter | Neutrum nground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundageground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundage
- Parterreneuter | Neutrum nground theatre, theater | TheaterTHEAT stallsground theatre, theater | TheaterTHEAT stalls
exemples