Traduction Anglais-Allemand de "resistance"

"resistance" - traduction Allemand

resistance
[riˈzistəns]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Widerstandmasculine | Maskulinum m (to gegen)
    resistance
    resistance
  • piece of resistance → voir „pièce de résistance
    piece of resistance → voir „pièce de résistance
exemples
  • Widerstandmasculine | Maskulinum m (auch Einzelteil)
    resistance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    resistance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
exemples
  • Widerstandmasculine | Maskulinum m
    resistance engineering | TechnikTECH
    Festigkeitfeminine | Femininum f
    resistance engineering | TechnikTECH
    Beständigkeitfeminine | Femininum f
    resistance engineering | TechnikTECH
    resistance engineering | TechnikTECH
exemples
exemples
  • often | oftoft the resistance politics | PolitikPOL
    die Résistance, die Widerstandsbewegung, der Widerstand (gegen die Besatzungsmacht)
    often | oftoft the resistance politics | PolitikPOL
  • Widerstandskraftfeminine | Femininum f, -fähigkeitfeminine | Femininum f
    resistance ability to resist
    resistance ability to resist
  • Resistenzfeminine | Femininum f
    resistance especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED
    resistance especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED
exemples
  • resistance to disease
    Krankheitsresistenz
    resistance to disease
  • resistance to infection
    Infektionsabwehr
    resistance to infection
  • resistance to pests
    Schädlingsresistenz
    resistance to pests
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
stout resistance
hartnäckiger Widerstand
stout resistance
main line of resistance
Hauptkampflinie, -widerstandslinie
main line of resistance
he met considerable sales resistance
er hatte es mit schwierigen Kunden zu tun
he met considerable sales resistance
token resistance
token resistance
amount of resistance
amount of resistance
cone of resistance
Reibungs-, Friktionskegel
cone of resistance
weak resistance
schwacher Widerstand
weak resistance
to take the line of least resistance
den Weg des geringsten Widerstandes einschlagen
to take the line of least resistance
to break sb’s resistance
jemandes Widerstand brechen
to break sb’s resistance
pocket of resistance
pocket of resistance
drought resistance
to put up resistance
to put up resistance
additional resistance
Ersatzwiderstand
additional resistance
passive resistance
passiver Widerstand
passive resistance
ohmic resistance
Ohmscher Widerstand
ohmic resistance
stubborn resistance
hartnäckiger Widerstand
stubborn resistance
Deshalb wählen sie den einfachsten Weg.
Hence they choose the line of least resistance.
Source: Europarl
Das ist die erste des Widerstandes.
This is the first resistance.
Source: GlobalVoices
Ideen für Kohlendioxidsteuern stoßen überall auf Widerstand.
Ideas for carbon taxes run into resistance everywhere.
Source: News-Commentary
Einige Lösungen zur Reduzierung der Resistenz erfordern modernste Technologie.
Some solutions to reduce resistance will require cutting-edge technology.
Source: News-Commentary
Die bewaffneten revolutionären Kräfte übernahmen die Kontrolle von siebzig Prozent der Stadt Aleppo.
The armed revolutionary resistance forces took control of 70 per cent of Aleppo.
Source: GlobalVoices
Starke Widerstände gibt es nur, wenn es starke Ambitionen gibt.
That strong resistance would not exist without strong ambitions.
Source: Europarl
Wir haben im Gegenteil in Evian ziemlich starke Widerstände festgestellt.
On the contrary, Evian showed that there was considerable resistance to doing so.
Source: Europarl
Al-Zawahiri ruft zum Widerstand in Bangladesch auf- dieses Video ist Quelle einer heißen Debatte.
Al-Zawahiri called for resistance in Bangladesh- this video is a source of a hot debate.
Source: GlobalVoices
Mein Vater, der im Widerstand gewesen war, kam aus dem Gefängnis Brandenburg zurück.
My father who had been in the resistance would come back from Brandenburg prison.
Source: News-Commentary
Doch der palästinensische Widerstand hat mit noch mehr Raketenanschlägen geantwortet.
Yet the Palestinian resistance has responded with more rocket attacks.
Source: News-Commentary
Hier finden die Geschichten von täglichem Widerstand und Kreativität ihren Platz.
Welcome to the stories of daily resistance and creativity.
Source: GlobalVoices
Sie haben den Widerstand in ihrer eigenen Kommission überwunden.
You overcame resistance from within your own Commission.
Source: Europarl
In der Praxis gibt es erheblichen Widerstand.
In actual fact, there is a great deal of resistance.
Source: Europarl
Der Widerstand gegen ihn kommt passenderweise von den Kaschmiris selbst#pragaash
The resistance to him is aptly coming from Kashmiris themselves# pragaash
Source: GlobalVoices
Diese Unabhängigkeitsbestrebungen der Uighuren trafen jedoch auf heftigen Widerstand der Chinesen.
However, the Uyghur desire for independence met with stiff Chinese resistance.
Source: News-Commentary
Kultur ist eine Form von Widerstand.
Culture is a form of resistance.
Source: TED
Charles geht immer den Weg des geringsten Widerstandes.
Charles always takes the line of least resistance.
Source: Tatoeba
Aber ihr Widerstand gegen die Aufbereitung von Problemen zuhause reicht noch tiefer.
But their resistance to recognizing problems at home runs even deeper.
Source: News-Commentary
@alhojairy: Jetzt singen tausende Trauernde: unser Widerstand ist friedlich
@ alhojairy: Now, thousands of mourners chanting: our resistance is peaceful
Source: GlobalVoices
Meine Änderungsanträge betreffen die Frostbeständigkeit der Transportbehälter für Gefahrgut.
My amendments concern the frost-resistance ratings for tankers carrying these dangerous goods.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :