Traduction Allemand-Anglais de "sprengen"

"sprengen" - traduction Anglais

sprengen
[ˈʃprɛŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • etwas | somethingetwas (in die Luft) sprengen
    to blowetwas | something sth up
    etwas | somethingetwas (in die Luft) sprengen
  • eine Brücke [ein Gebäude, ein Schiff] (in die Luft) sprengen
    to blow up a bridge [a building, a ship]
    eine Brücke [ein Gebäude, ein Schiff] (in die Luft) sprengen
  • blast
    sprengen Felsen etc
    dynamite
    sprengen Felsen etc
    sprengen Felsen etc
  • spring
    sprengen Mine etc
    shoot
    sprengen Mine etc
    sprengen Mine etc
  • blast
    sprengen Bergbau | miningBERGB
    sprengen Bergbau | miningBERGB
  • shoot (off)
    sprengen wegsprengen Bergbau | miningBERGB
    sprengen wegsprengen Bergbau | miningBERGB
  • force (oder | orod break, burst) (etwas | somethingsth) open
    sprengen Tür, Schloss etc
    sprengen Tür, Schloss etc
  • burst
    sprengen Ketten, Fesseln etc
    sprengen Ketten, Fesseln etc
  • burst
    sprengen durch Druck von innen
    break
    sprengen durch Druck von innen
    sprengen durch Druck von innen
exemples
  • break up
    sprengen Versammlung etc
    sprengen Versammlung etc
  • disperse
    sprengen Menschenmenge
    scatter
    sprengen Menschenmenge
    sprengen Menschenmenge
exemples
  • die Bank sprengen beim Roulette etc
    to break the bank
    die Bank sprengen beim Roulette etc
  • rupture
    sprengen Medizin | medicineMED Gefäße
    burst
    sprengen Medizin | medicineMED Gefäße
    sprengen Medizin | medicineMED Gefäße
  • disperse
    sprengen Militär, militärisch | military termMIL feindliche Umklammerung
    sprengen Militär, militärisch | military termMIL feindliche Umklammerung
  • start
    sprengen Jagd | huntingJAGD aus dem Bau aufjagen: Wild
    unearth
    sprengen Jagd | huntingJAGD aus dem Bau aufjagen: Wild
    sprengen Jagd | huntingJAGD aus dem Bau aufjagen: Wild
  • scatter
    sprengen Jagd | huntingJAGD eine Kette Hühner
    sprengen Jagd | huntingJAGD eine Kette Hühner
  • pursue
    sprengen Jagd | huntingJAGD Ricke durch Rehbock
    sprengen Jagd | huntingJAGD Ricke durch Rehbock
Some of the new services would stretch the imagination of previous ages.
Manche der neuen Dienstleistungen würden die Vorstellungskraft früherer Zeiten sprengen.
Source: News-Commentary
This is a question which cannot be evaded, but it goes beyond the scope of this debate.
Diese Frage kann man erörtern: aber das sprengt den Rahmen der Aussprache.
Source: Europarl
In my view, this problem also goes well beyond the single case of the text submitted to us.
Dieses Problem würde jedoch den Rahmen eines Einzelfalles wie den des vorliegenden Textes sprengen.
Source: Europarl
Of course, no one wants to break budgets or create dependency.
Natürlich will niemand irgendwelche Budgets sprengen oder Abhängigkeiten schaffen.
Source: News-Commentary
Now the Taliban are blasting girls schools ’ and flogging women.
Inzwischen sprengen die Taliban Mädchenschulen in die Luft und peitschen Frauen aus.
Source: News-Commentary
Source
sprengen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sprinkle
    sprengen Wäsche
    spray
    sprengen Wäsche
    sprengen Wäsche
  • water
    sprengen Rasen, Garten
    sprengen Rasen, Garten
  • sprinkle
    sprengen Straße etc
    spray
    sprengen Straße etc
    sprengen Straße etc
  • sprinkle
    sprengen Flüssigkeit
    sprengen Flüssigkeit
Some of the new services would stretch the imagination of previous ages.
Manche der neuen Dienstleistungen würden die Vorstellungskraft früherer Zeiten sprengen.
Source: News-Commentary
This is a question which cannot be evaded, but it goes beyond the scope of this debate.
Diese Frage kann man erörtern: aber das sprengt den Rahmen der Aussprache.
Source: Europarl
In my view, this problem also goes well beyond the single case of the text submitted to us.
Dieses Problem würde jedoch den Rahmen eines Einzelfalles wie den des vorliegenden Textes sprengen.
Source: Europarl
Of course, no one wants to break budgets or create dependency.
Natürlich will niemand irgendwelche Budgets sprengen oder Abhängigkeiten schaffen.
Source: News-Commentary
Now the Taliban are blasting girls schools ’ and flogging women.
Inzwischen sprengen die Taliban Mädchenschulen in die Luft und peitschen Frauen aus.
Source: News-Commentary
Source
sprengen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

die Bande sprengen
to burst the fetters
die Bande sprengen
eine Brücke in die Luft sprengen
to blow up a bridge
eine Brücke in die Luft sprengen
eine Brücke in die Luft sprengen
to blow up a bridge
eine Brücke in die Luft sprengen
etwas mit Dynamit sprengen
to dynamiteetwas | something sth, to blowetwas | something sth up with dynamite
etwas mit Dynamit sprengen
den Rahmen des Üblichen sprengen
to go beyond the limits of established practice
den Rahmen des Üblichen sprengen
Some of the new services would stretch the imagination of previous ages.
Manche der neuen Dienstleistungen würden die Vorstellungskraft früherer Zeiten sprengen.
Source: News-Commentary
This is a question which cannot be evaded, but it goes beyond the scope of this debate.
Diese Frage kann man erörtern: aber das sprengt den Rahmen der Aussprache.
Source: Europarl
In my view, this problem also goes well beyond the single case of the text submitted to us.
Dieses Problem würde jedoch den Rahmen eines Einzelfalles wie den des vorliegenden Textes sprengen.
Source: Europarl
Of course, no one wants to break budgets or create dependency.
Natürlich will niemand irgendwelche Budgets sprengen oder Abhängigkeiten schaffen.
Source: News-Commentary
Now the Taliban are blasting girls schools ’ and flogging women.
Inzwischen sprengen die Taliban Mädchenschulen in die Luft und peitschen Frauen aus.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :