Traduction Allemand-Anglais de "sich in etw hineinzwaengen"

"sich in etw hineinzwaengen" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Stich ou Sicht?
hineinzwängen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden [etwas] in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinzwängen
    to squeeze (oder | orod force)jemand | somebody sb [sth] intoetwas | something sth
    jemanden [etwas] in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinzwängen
hineinzwängen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich (inAkkusativ | accusative (case) akk etwas) hineinzwängen
    to squeeze (oneself) in(toetwas | something sth), to force oneself in(toetwas | something sth)
    sich (inAkkusativ | accusative (case) akk etwas) hineinzwängen
sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • oneself
    sich
    sich
  • himself
    sich 3 sg
    herself
    sich 3 sg
    itself
    sich 3 sg
    sich 3 sg
  • themselves
    sich 3 pl
    sich 3 pl
  • yourself
    sich bei Aufforderungen etc
    yourselves
    sich bei Aufforderungen etc
    sich bei Aufforderungen etc
exemples
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
sich
[zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
her sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • at
    in örtlich
    in örtlich
exemples
  • in
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
  • with
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
exemples
  • within
    in örtlich: innerhalb
    in örtlich: innerhalb
exemples
  • in
    in zeitlich
    in zeitlich
exemples
  • at
    in einen Zeitpunkt betreffend
    in einen Zeitpunkt betreffend
exemples
  • in
    in während
    during
    in während
    in während
exemples
  • (with)in, during
    in zeitlich: innerhalb
    in zeitlich: innerhalb
exemples
  • in (… time)
    in nach Verlauf von
    in nach Verlauf von
exemples
  • in
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
  • under
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
exemples
  • in
    in auf bestimmte Art u. Weise
    in auf bestimmte Art u. Weise
exemples
  • at
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
  • in
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
exemples
exemples
  • er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    he deals in canned goods amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he deals in tinned goods britisches Englisch | British EnglishBr
    er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • in Geschäften unterwegs
    in Geschäften unterwegs
  • in dem → voir „im
    in dem → voir „im
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • into
    in örtlich
    in örtlich
  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • to
    in örtlich
    in örtlich
exemples
exemples
  • into
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
exemples
in
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • in sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be in
    to be the fashion
    in sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
in
[in]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in (dative (case) | Dativdat)
    in in answer to the question: where?
    innerhalb (genitive (case) | Genitivgen)
    in in answer to the question: where?
    an (dative (case) | Dativdat)
    in in answer to the question: where?
    auf (dative (case) | Dativdat)
    in in answer to the question: where?
    in in answer to the question: where?
exemples
  • in (accusative (case) | Akkusativakk)
    in into
    in into
exemples
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bei, auf (dative (case) | Dativdat)
    in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    an (dative (case) | Dativdat)
    in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • bei
    in with writers
    in with writers
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in with booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    in with booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in condition, composition, manner
    auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    in condition, composition, manner
    mit
    in condition, composition, manner
    in condition, composition, manner
exemples
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in involvement
    an (dative (case) | Dativdat)
    in involvement
    bei
    in involvement
    in involvement
exemples
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in activity, employment
    bei, mit, auf (dative (case) | Dativdat)
    in activity, employment
    in activity, employment
exemples
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in in possession of, in power of
    bei, an (dative (case) | Dativdat)
    in in possession of, in power of
    in in possession of, in power of
exemples
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in with expressions of time
    an (dative (case) | Dativdat)
    in with expressions of time
    bei, binnen, unter (dative (case) | Dativdat)
    in with expressions of time
    während, zu
    in with expressions of time
    in with expressions of time
exemples
  • in (accusative (case) | Akkusativakk,dative (case) | Dativ dat)
    in direction
    auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    in direction
    zu
    in direction
    in direction
exemples
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in purpose
    zu, als
    in purpose
    in purpose
exemples
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in reason
    aus, wegen, zu
    in reason
    in reason
exemples
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in regard, connection
    an (dative (case) | Dativdat)
    in regard, connection
    in Bezug auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    in regard, connection
    in regard, connection
  • in as much as → voir „inasmuch as
    in as much as → voir „inasmuch as
exemples
  • nach, gemäß
    in in accordance with
    in in accordance with
exemples
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in means, material
    aus, mit, durch
    in means, material
    in means, material
exemples
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in number, amount
    aus, von, zu
    in number, amount
    in number, amount
exemples

exemples
  • is the CD still in?
    ist die CD noch drin?
    is the CD still in?
  • in here
    hier drinnen
    in here
  • in among
    mitten unter
    in among
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • herein
    in inside, towards speaker
    in inside, towards speaker
exemples
  • hinein
    in inside, away from speaker
    in inside, away from speaker
exemples
  • da, (an)gekommen
    in arrived
    in arrived
exemples
  • zu Hause, im Zimmeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    in at homeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    in at homeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • am Ruder, an der Macht
    in politics | PolitikPOL
    in politics | PolitikPOL
exemples
  • the Conservatives are in
    die Konservativen sind an der Macht
    the Conservatives are in
  • am Spielor | oder od am Schlagen
    in sports | SportSPORT in cricket, baseball
    in sports | SportSPORT in cricket, baseball
exemples
  • to be in
    am Schlagen sein, d(a)ran sein
    to be in
  • in Mode
    in in fashion
    in in fashion
  • im Besitz, im Genuss
    in legal term, law | RechtswesenJUR in possession
    in legal term, law | RechtswesenJUR in possession
  • im Hafen
    in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in port
    in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in port
  • beschlagen, festgemacht
    in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fastened: sail
    in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fastened: sail
  • zum Hafen
    in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF into port
    in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF into port
  • amor | oder od an den richtigen Platz
    in in the right place
    in in the right place
exemples
exemples
  • nach innen
    in inwards
    in inwards
in
[in]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • im Innernor | oder od im Hauseor | oder od am Spielor | oder od an der Macht befindlich, Innen…
    in
    in
exemples
  • in party politics | PolitikPOL
    in party politics | PolitikPOL
  • the in side sports | SportSPORT
    die schlagende Partei (especially | besondersbesonders (beim Kricket)
    the in side sports | SportSPORT
  • in (Mode), angesagt
    in fashionable
    in fashionable
exemples
  • nach Hause kommend
    in coming home
    in coming home
exemples
in
[in]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Regierungsparteifeminine | Femininum f
    in politics | PolitikPOL ruling party <plural | Pluralpl>
    in politics | PolitikPOL ruling party <plural | Pluralpl>
exemples
  • the insplural | Plural pl sports | SportSPORT <plural | Pluralpl>
    die Partei, die am Spiel ist
    the insplural | Plural pl sports | SportSPORT <plural | Pluralpl>
  • Winkelmasculine | Maskulinum m
    in corner
    Eckefeminine | Femininum f
    in corner
    in corner
exemples
  • the ins and outs nooks and crannies
    Winkeland | und u. Ecken
    the ins and outs nooks and crannies
  • the ins and outs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Besonderheiten, Schwierigkeiten, Feinheiten
    the ins and outs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Einstiegmasculine | Maskulinum m
    in point where film clip begins
    in point where film clip begins
-in
[in]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Suffix in chemischen Substantiven; -in steht im Allgemeinen bei neutralen Substanzen wie Glukosiden, Proteinen, Glyzeriden, -ine bei basischen Substanzenand | und u. Alkaloiden
    -in
    -in
in.
abbreviation | Abkürzung abk (= inch)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Längenmaß
    in.
    in.
in-
[in]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • un…, nicht
    in- Vorsilbe mit der Bedeutung
    in- Vorsilbe mit der Bedeutung