Traduction Anglais-Allemand de "treatment"

"treatment" - traduction Allemand

treatment
[ˈtriːtmənt]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Behandlungfeminine | Femininum f
    treatment
    treatment
exemples
  • to be having treatment forsomething | etwas sth
    wegensomething | etwas etwas in Behandlung sein, wegensomething | etwas etwas behandelt werden
    to be having treatment forsomething | etwas sth
  • Behandlungfeminine | Femininum f
    treatment of subject in artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Handhabungfeminine | Femininum f
    treatment of subject in artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    treatment of subject in artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Bearbeitungfeminine | Femininum f
    treatment engineering | TechnikTECH working
    treatment engineering | TechnikTECH working
  • Bearbeitungsverfahrenneuter | Neutrum n
    treatment engineering | TechnikTECH process
    treatment engineering | TechnikTECH process
his nature revolts against this treatment
seine Natur empört sich gegen diese Behandlung
his nature revolts against this treatment
cosmetic treatment
shameful treatment
schändliche Behandlung
shameful treatment
to take medical treatment
sich in (ärztliche) Behandlung begeben, sich (ärztlich) behandeln lassen
to take medical treatment
inpatient treatment
stationäre Behandlung
inpatient treatment
to get preferential treatment
to get preferential treatment
stationary treatment
stationäre Behandlung
stationary treatment
shabby treatment
elende Behandlung
shabby treatment
red carpet receptionor | oder od treatment
Großer Bahnhof
red carpet receptionor | oder od treatment
I can take this treatment no longer
ich kann mir diese Behandlung nicht länger gefallen lassen
I can take this treatment no longer
operative treatment
operative Behandlung
operative treatment
to undergo a course of (medical) treatment
sich einer Kur unterziehen
to undergo a course of (medical) treatment
to get results from a new treatment
mit einer neuen Behandlung Erfolge erzielen
to get results from a new treatment
routine treatment
Routinebehandlung
routine treatment
symptomatic treatment
symptomatische Behandlung
symptomatic treatment
preliminary treatment
to givesomebody | jemand sb the red carpet treatment
jemanden mit großem Bahnhof empfangen
to givesomebody | jemand sb the red carpet treatment
this symptom contraindicates drug treatment
bei diesem Symptom scheint eine medikamentöse Behandlung nicht indiziert
this symptom contraindicates drug treatment
holistic treatment approach
ganzheitliches Behandlungskonzept
holistic treatment approach
Die aserbaidschanische Polizei ist berüchtigt für die schlechte Behandlung von Gefangenen.
Azerbaijani police are notorious for their poor treatment of captives.
Source: GlobalVoices
Würden die USA eine ähnliche Behandlung eines ihrer Konsulatsbeamten dulden?
Would the US tolerate similar treatment of one of its consular officers?
Source: News-Commentary
Der IWF ist davon nicht unberührt geblieben.
The IMF has not been immune to this treatment.
Source: News-Commentary
Einer der beiden Schützen als religiöse Ikone, Urheber unbekannt.
One of the shooters given a religious treatment in a painting by an unknown author.
Source: GlobalVoices
Aber warum wir Nicaragua und Honduras weiter schlechter behandeln, ist für mich nicht ersichtlich.
I cannot see why Nicaragua and Honduras still fail to qualify for the same treatment.
Source: Europarl
Ich plädiere hier durchaus nicht für eine übermäßige Nachsicht.
I make no case for leniency of treatment at all.
Source: Europarl
Was ist mit der Aufnahme und Behandlung der Opfer?
What about the issues of reception and treatment of victims?
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :