Traduction Allemand-Anglais de "Kürze"

"Kürze" - traduction Anglais

Kürze
[ˈkʏrtsə]Femininum | feminine f <Kürze; Kürzen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • shortness
    Kürze von Kleid, Strecke, Haar etc <nurSingular | singular sg>
    Kürze von Kleid, Strecke, Haar etc <nurSingular | singular sg>
  • shortness
    Kürze von Besuch, Reise etc <nurSingular | singular sg>
    brevity
    Kürze von Besuch, Reise etc <nurSingular | singular sg>
    briefness
    Kürze von Besuch, Reise etc <nurSingular | singular sg>
    Kürze von Besuch, Reise etc <nurSingular | singular sg>
exemples
  • shortness
    Kürze von Ausdruck, Beschreibung, Gedicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    brevity
    Kürze von Ausdruck, Beschreibung, Gedicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Kürze von Ausdruck, Beschreibung, Gedicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
exemples
  • in aller Kürze berichten <nurSingular | singular sg>
    in aller Kürze berichten <nurSingular | singular sg>
  • in lakonischer Kürze erzählen <nurSingular | singular sg>
    to relate with laconic brevity
    in lakonischer Kürze erzählen <nurSingular | singular sg>
  • der Kürze halber (oder | orod wegen) <nurSingular | singular sg>
    for the sake of brevity
    der Kürze halber (oder | orod wegen) <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • short (syllable)
    Kürze Literatur | literatureLIT
    Kürze Literatur | literatureLIT
exemples
etwas in lakonischer Kürze beantworten
to answeretwas | something sth with laconic brevity
etwas in lakonischer Kürze beantworten
in der Kürze liegt die Würze
brevity is the soul of wit
in der Kürze liegt die Würze
der Kürze wegen
for the sake of brevity, for reasons of brevity
der Kürze wegen
die Bestimmungen werden in Kürze gelockert
the regulations will soon be relaxed
die Bestimmungen werden in Kürze gelockert
das Wichtigste in Kürze berichten
to summarize the most important points, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr the most important points
das Wichtigste in Kürze berichten
bitte Türen schließen, der Zug fährt in Kürze ab
please close the doors, the train is about to depart
bitte Türen schließen, der Zug fährt in Kürze ab
das Buch soll in Kürze (oder | orod Kurzem) erscheinen
the book will be coming out soon (oder | orod shortly)
das Buch soll in Kürze (oder | orod Kurzem) erscheinen
Kürze ist das Kennzeichen seines Stils
Kürze ist das Kennzeichen seines Stils
erscheint in Kürze
published soon
erscheint in Kürze
Brevity is the soul of wit.
In der Kürze liegt die Würze.
Source: Tatoeba
They're supposed to come out with it very shortly in a public method.
Sie sollten es in Kürze auf den Markt bringen.
Source: TED
New Commission initiatives are already in effect, or will shortly become effective.
Neue Initiativen der Kommission sind entweder bereits in Kraft oder werden in Kürze in Kraft treten.
Source: Europarl
Other models will be published in the near future.
Weitere Modelle sollen in Kürze folgen.
Source: Europarl
The Commission will shortly be giving its opinion on this study, Mr President, next week, I believe.
Die Kommission wird in Kürze, ich glaube nächste Woche, eine Stellungnahme zu dieser Arbeit abgehen.
Source: Europarl
I should like briefly to make three points.
Ich möchte in aller Kürze drei Punkte ansprechen.
Source: Europarl
I hope the brevity of my congratulations does not diminish the warmth of them.
Ich hoffe, daß meine Glückwünsche bei aller Kürze nichts von ihrer Herzlichkeit einbüßen.
Source: Europarl
The Commission will shortly undertake a revision of the TEN guidelines.
Die Kommission wird die Leitlinien für die TEN in Kürze überarbeiten.
Source: Europarl
The Court of Auditors will shortly be publishing a report on the so-called Fléchard affair.
Der Rechnungshof wird in Kürze einen Bericht über den sogenannten Fléchard-Fall vorlegen.
Source: Europarl
I am very curious to see whether this report will be published before long.
Ich bin sehr gespannt, ob dieser Bericht in Kürze vorgelegt wird.
Source: Europarl
We know that the Commission is going to reform the common fisheries policy shortly.
Bekanntlich wird die Kommission in Kürze die Gemeinsame Fischereipolitik umgestalten.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :