Traduction Anglais-Allemand de "enter"

"enter" - traduction Allemand


  • hineingehen, -kommen, -treten, -fließen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    enter
    einfahren, -laufen, -treten, -steigen, -greifen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    enter
    betreten
    enter
    enter
exemples
  • sich begeben in (accusative (case) | Akkusativakk)
    enter go to
    aufsuchen
    enter go to
    enter go to
exemples
  • sich ergießen in (das Meeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    enter flow into
    enter flow into
exemples
  • to enter a city military term | Militär, militärischMIL
    in eine Stadt eindringenor | oder od einrücken
    to enter a city military term | Militär, militärischMIL
  • eintreten, Mitglied werden bei
    enter join figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    enter join figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • (etwas) antreten, beginnen
    enter begin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    enter begin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anfangen
    enter period, work figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    enter period, work figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • kommen in (den Sinnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    enter of thoughtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    enter of thoughtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • enter → voir „mind
    enter → voir „mind
exemples
exemples
  • eingeben
    enter informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    enter informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • (ver)buchen
    enter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    enter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • enter → voir „credit
    enter → voir „credit
exemples
  • to entersomething | etwas sth to the debit ofsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas in Rechnung stellen, jemanden mitsomething | etwas etwas belasten
    to entersomething | etwas sth to the debit ofsomebody | jemand sb
  • deklarieren
    enter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF goods at customs
    enter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF goods at customs
  • anmelden, einklarieren
    enter ships commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    enter ships commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
exemples
  • durch amtliche Eintragung wahren
    enter legal term, law | RechtswesenJUR right
    enter legal term, law | RechtswesenJUR right
exemples
  • to enter an action againstsomebody | jemand sb
    jemanden verklagen
    to enter an action againstsomebody | jemand sb
  • Rechtsansprüche geltend machen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    enter legal term, law | RechtswesenJUR assert claim toespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    enter legal term, law | RechtswesenJUR assert claim toespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • einreichen, ein-, vorbringen
    enter politics | PolitikPOL proposalespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    enter politics | PolitikPOL proposalespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
exemples
  • einfügen, -führen, -setzen, -ziehen
    enter engineering | TechnikTECH
    enter engineering | TechnikTECH
  • eindringen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    enter penetratealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    durchbohren
    enter penetratealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    enter penetratealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • einweihen, einführen
    enter initiate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    enter initiate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • enter up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH item
    enter up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH item
  • enter up legal term, law | RechtswesenJUR verdict
    protokollieren (lassen)
    enter up legal term, law | RechtswesenJUR verdict
enter
[ˈentə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich (als Teilnehmer) anmelden
    enter sports | SportSPORT
    enter sports | SportSPORT
exemples
  • to enter for a race
    sich für ein Rennen anmelden
    to enter for a race
  • auftreten
    enter theatre, theater | TheaterTHEAT
    enter theatre, theater | TheaterTHEAT
exemples
enter
[ˈentə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Eingabetastefeminine | Femininum f
    enter computers | ComputerCOMPUT
    Entertastefeminine | Femininum f
    enter computers | ComputerCOMPUT
    enter computers | ComputerCOMPUT
to enter upon an office
to enter upon an office
to enter into connection withsomebody | jemand sb
mit jemandem in Verbindung treten
to enter into connection withsomebody | jemand sb
to enter into details
to enter into details
to enter into a confederation
einem Bund beitreten, ein Bündnis eingehenor | oder od schließen
to enter into a confederation
to enter into an engagement
to enter into an engagement
to enter into a partnership withsomebody | jemand sb
sich mit jemandem assoziieren
to enter into a partnership withsomebody | jemand sb
to enter at the west gate
durch dasor | oder od beim Westtor eintreten
to enter at the west gate
to enter into (or | oderod upon) a discussion
to enter into (or | oderod upon) a discussion
to enter into conversation
to enter into conversation
to enter the House
Mitglied des Parlaments werden
to enter the House
to enter into recognizances
to enter into recognizances
to enter into particulars
auf Einzelheiten eingehen
to enter into particulars
to enter into conversation withsomebody | jemand sb
ein Gespräch mit jemandem anknüpfen
to enter into conversation withsomebody | jemand sb
to enter the lists
in die Schranken treten, in den Kampf eingreifen
to enter the lists
it didn’t enter my mind
darauf bin ich (gar) nicht gekommen
it didn’t enter my mind
to enter politics
ins politische Leben (ein)treten
to enter politics
to enter into negotiations
in Verhandlungen eintreten
to enter into negotiations
to enter the army (a convent)
Soldat (Nonne) werden
to enter the army (a convent)
to enter into sb’s service
in jemandes Dienste treten
to enter into sb’s service
to enter into a bond
to enter into a bond
Auf zwei Aspekte dieses Entwurfs möchte ich näher eingehen.
I would like to enter into the two elements of this topic in more detail.
Source: Europarl
Ein wartender Diener nahm mein Pferd, und ich trat unter den gotisch gewölbten Torbogen der Halle.
A servant in waiting took my horse, and I entered the Gothic archway of the hall.
Source: Books
Schon ihr Eintritt war für ihn schrecklich.
It had even become very unpleasant for him, now, whenever she entered the room.
Source: Books
Die vorliegende Richtlinie muß so bald wie möglich in Kraft treten.
Finally, this directive should enter into force at the earliest opportunity.
Source: Europarl
Sie nehmen an der Wahl teil, um ihre eigenen Egos zu befriedigen.
They entered the election race to satisfy their own egos.
Source: GlobalVoices
Der Planet ist in eine neue Ära eingetreten, in der der Klimawandel irreversible Folgen zeigt.
The planet has entered a new era of irreversible consequences from climate change.
Source: News-Commentary
Dozenten aus dem Ausland dürfen nicht in den Gazastreifen einreisen.
Instructors from abroad cannot enter Gaza.
Source: News-Commentary
Wie ein zartes Flüstern kamst du in mein Herz
Like a soft whisper… you entered my heart
Source: GlobalVoices
Das Europol-Abkommen ist nun offiziell in Kraft getreten.
The Europol agreement has now officially entered into force.
Source: Europarl
Es war jetzt im Saal viel stiller als bei K. s Eintritt.
Now the hall was much quieter than when K. had entered.
Source: Books
Gerade, als sie in den Wald kamen, trat die Sonne hervor.
Just as they were entering the forest the sun shone out.
Source: Books
Um in Kraft zu treten, muß es von allen 15 Mitgliedstaaten ratifiziert werden.
For it to enter into force, it must be ratified by all 15 Member States.
Source: Europarl
Barabanov, der einreisen durfte, entschied sich bei seiner Frau zu bleiben.
Barabanov, who is allowed to enter, decided to stay with his wife.
Source: GlobalVoices
Jetzt ist das Kyoto-Protokoll für seine 126 Mitgliedsländer in Kraft getreten.
The Kyoto Protocol treaty has now entered into force for the 126 nations who have joined it so far.
Source: News-Commentary
Wir sind jetzt in der sechsten bedeutenden Phase der Vernichtung auf diesem Planet eingetreten.
We have now entered in the 6X, the sixth major extinction on this planet.
Source: TED
Bitte vor dem Betreten des Hauses die Schuhe ausziehen!
Please remove your shoes before entering the house.
Source: Tatoeba
Aber ist die Gates-Affäre wirklich der richtige Weg, um in diese Diskussion einzusteigen?
But is the Gates affair the right way to enter into this discussion?
Source: News-Commentary
Im Januar nahmen wir am Informations- und Technologiewettbewerb des Friedenskorps teil.
Back in January, we entered the Peace Corps Information and Technology Contest.
Source: GlobalVoices
Doch die Positionen sind deutlich geworden und werden ins Protokoll aufgenommen.
Even so, I think the positions are quite clear and they shall be entered in the Minutes.
Source: Europarl
In diesem Augenblick erklang die Glocke, die uns zum Mittagessen rief.
But at that moment the summons sounded for dinner; all re-entered the house.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :