Traduction Allemand-Anglais de "eintragen"

"eintragen" - traduction Anglais

eintragen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • enter, put (oder | orod write) (etwas | somethingsth) down
    eintragen hineinschreiben
    eintragen hineinschreiben
exemples
  • etwas | somethingetwas in eine Liste eintragen
    to enteretwas | something sth in (oder | orod on) a list, to listetwas | something sth
    etwas | somethingetwas in eine Liste eintragen
  • etwas | somethingetwas einzeln eintragen
    to enteretwas | something sth separately
    etwas | somethingetwas einzeln eintragen
  • etwas | somethingetwas wieder eintragen
    to re-enteretwas | something sth
    etwas | somethingetwas wieder eintragen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • book
    eintragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH buchen
    enter
    eintragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH buchen
    post
    eintragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH buchen
    eintragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH buchen
  • enrol(l) (jemand | somebodysb) (as a member)
    eintragen als Mitglied
    eintragen als Mitglied
  • register
    eintragen in Dokumente, Papiere etc
    record
    eintragen in Dokumente, Papiere etc
    eintragen in Dokumente, Papiere etc
exemples
  • bring in
    eintragen einbringen: Gewinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bear
    eintragen einbringen: Gewinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    yield
    eintragen einbringen: Gewinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gain
    eintragen einbringen: Gewinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintragen einbringen: Gewinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bring
    eintragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gain
    eintragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • carry in(to), gather in
    eintragen selten: hineintragen
    eintragen selten: hineintragen
exemples
  • plot
    eintragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in Koordinatensystem etc
    eintragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in Koordinatensystem etc
  • log
    eintragen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ins Logbuch
    eintragen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ins Logbuch
  • empanel
    eintragen Rechtswesen | legal term, lawJUR in Geschworenenliste
    impanel
    eintragen Rechtswesen | legal term, lawJUR in Geschworenenliste
    eintragen Rechtswesen | legal term, lawJUR in Geschworenenliste
  • poll, register (jemand | somebodysb) as an elector
    eintragen Politik | politicsPOL in Wahlliste
    eintragen Politik | politicsPOL in Wahlliste
exemples
  • den Schuss eintragen Textilindustrie | textilesTEX
    to pick
    den Schuss eintragen Textilindustrie | textilesTEX
eintragen

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
jemandes Namen in eine Liste eintragen
to put sbs name on a list
jemandes Namen in eine Liste eintragen
eine Firma ins Handelsregister eintragen
incorporate amerikanisches Englisch | American EnglishUS a company in the commercial register
eine Firma ins Handelsregister eintragen
jemanden in die Stammrolle eintragen
to listjemand | somebody sb in the roster
jemanden in die Stammrolle eintragen
etwas in das Debet eintragen
to debitetwas | something sth
etwas in das Debet eintragen
etwas in das Logbuch eintragen
to logetwas | something sth
etwas in das Logbuch eintragen
einen Betrag ins Soll eintragen (oder | orod im Soll buchen)
to debit a sum, to enter (oder | orod pass, place) a sum to sb’s debit
einen Betrag ins Soll eintragen (oder | orod im Soll buchen)
sich ins Kondolenzbuch eintragen
to sign the book of condolence
sich ins Kondolenzbuch eintragen
die Ablesung eintragen
to enter (oder | orod record) the reading
die Ablesung eintragen
to (enter into a trade) register
to incorporate amerikanisches Englisch | American EnglishUS
handelsgerichtlich eintragen
ein Visum in einen Pass eintragen
to endorse (oder | orod stamp) a passport with a visa
ein Visum in einen Pass eintragen
den Kurs auf der Karte eintragen
to chart the course
den Kurs auf der Karte eintragen
einen Sichtvermerk in einen Pass eintragen
to visa a passport
einen Sichtvermerk in einen Pass eintragen
in eine Liste eintragen
to enter into (oder | orod put on) a list
in eine Liste eintragen
sich in die Anwesenheitsliste eintragen
to sign the list of attendants
sich in die Anwesenheitsliste eintragen
ins Register eintragen
to (enteretwas | something sth in the) register
ins Register eintragen
etwas | somethingetwas in das Journal eintragen
to enteretwas | something sth in the journal
etwas | somethingetwas in das Journal eintragen
in die Matrikel eintragen
in die Matrikel eintragen
ein Warenzeichen eintragen (lassen) [verletzen]
to register [to infringe] a trademark
ein Warenzeichen eintragen (lassen) [verletzen]
etwas in eine Liste eintragen
to enteretwas | something sth in a list
etwas in eine Liste eintragen
On Thursday and Friday, you will be able to sign the attendance register.
Donnerstag und Freitag werden Sie die Gelegenheit haben, sich in die Anwesenheitsliste einzutragen.
Source: Europarl
Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.
Morgen gehen wir zur Schule, um uns für die Kurse einzutragen, die wir belegen wollen.
Source: Tatoeba
Please remember that you have to put your name on the list in advance.
Bitte denken Sie daran, dass Sie Ihren Namen vorher in der Liste eintragen müssen.
Source: Europarl
If any other Members would like to add their names, please keep to one minute.
Sollten weitere Mitglieder ihre Namen eintragen, halten Sie bitte eine Minute ein.
Source: Europarl
They are only taken into account in the minutes but not for the purposes of the vote count.
Sie werden im Sitzungsbericht eingetragen, aber nicht zum Zweck der Stimmauszählung.
Source: Europarl
I cannot demand that people are registered in a special register.
Ich kann nicht verlangen, dass die Leute in einem besonderen Register eingetragen sind.
Source: Europarl
Should we register them or not?
Sollen wir sie eintragen oder nicht?
Source: Europarl
All births should be officially registered regardless of gender.
Sämtliche Geburten sollten unabhängig vom Geschlecht des Kindes offiziell eingetragen werden.
Source: Europarl
I had omitted to sign the list of people present yesterday.
Ich hatte es gestern nämlich versäumt, mich in die Anwesenheitsliste einzutragen.
Source: Europarl
I see that there are at least three more Members who are due to ask the next three questions.
Ich sehe, dass noch mindestens drei Abgeordnete für die nächsten drei Anfragen eingetragen sind.
Source: Europarl
The report was supposed to be dealt with this afternoon and the speakers have been listed.
Der Bericht sollte heute Nachmittag behandelt werden, die Redner sind eingetragen.
Source: Europarl
To do this, the association created an online form for people to register as potential hosts.
Der Verein hat ein Online-Formular angelegt, in das Menschen ihre Unterkünfte eintragen können.
Source: GlobalVoices
My name has been put on various lists and the spam comes in.
Mein Name ist in mehreren Verzeichnissen eingetragen, und so bekomme ich Spams.
Source: Europarl
A steel plant may be classified without regard for the equipment.
Es wird eine Stahlfabrik eingetragen, aber nicht ihre Ausrüstung.
Source: Europarl
Add your name and Twitter handle to our community planning sheet.
Ihr könnt euch zusätzlich bei unserem Zeitzonenplan mit eurem Twitternutzernamen eintragen.
Source: GlobalVoices
Ordinary securities must be registered with the SEC before they can be traded.
Normale Wertpapiere müssen bei der SEC eingetragen werden, bevor sie gehandelt werden dürfen.
Source: News-Commentary
I had hardly checked in at the hotel when he called me.
Ich hatte mich im Hotel kaum eingetragen, als er mich anrief.
Source: Tatoeba
For example, some townships demand 14 kinds of fees to register a marriage.
Einige Städte etwa erheben 14 verschiedene Gebühren, um eine Eheschließung eintragen zu lassen.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :