Traduction Allemand-Anglais de "open-cut mining"
"open-cut mining" - traduction Anglais
mining
[ˈmainiŋ]noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
mining
[ˈmainiŋ]adjective | Adjektiv adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Bergwerks…, Berg…, montan, Montan…miningmining
cut open
transitive verb | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
mine
[main]pronoun | Pronomen, Fürwort pronVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
mine
[main]adjective | Adjektiv adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- meinmine statt my vor mit Vokal oder h anlautenden Wörternmine statt my vor mit Vokal oder h anlautenden Wörtern
Cut
, Cutaway [ˈkœt(əˌveː); ˈkat(əˌveː)]Maskulinum | masculine m <Cutaways; Cutaways> Engl.Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
mine
[main]intransitive verb | intransitives Verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
mine
[main]transitive verb | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- graben in (dative (case) | Dativdat)mine dig inmine dig in
- untergraben, -höhlen, -minierenmine undermine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigmine undermine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- ausgrabenmine excavatemine excavate
mine
[main]noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Minefeminine | Femininum fmine engineering | TechnikTECH <often | oftoftplural | Plural pl>Bergwerkneuter | Neutrum nmine engineering | TechnikTECH <often | oftoftplural | Plural pl>Zechefeminine | Femininum fmine engineering | TechnikTECH <often | oftoftplural | Plural pl>Grubefeminine | Femininum fmine engineering | TechnikTECH <often | oftoftplural | Plural pl>mine engineering | TechnikTECH <often | oftoftplural | Plural pl>
- Minefeminine | Femininum fmine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMILmine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
- Fundgrubefeminine | Femininum f (of andative (case) | Dativ dat)mine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigmine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
- a mine of informationeine Fundgrube an Wissen, ein reicher Wissensschatz
- Minefeminine | Femininum fmine biology | BiologieBIOLFraßgangmasculine | Maskulinum mmine biology | BiologieBIOLmine biology | BiologieBIOL
open
[ˈoupən]noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- the open publicdie Öffentlichkeit
-
- the open → voir „open market“the open → voir „open market“
open
[ˈoupən]adjective | Adjektiv adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- offen, nicht geschlossenopenopen
exemples
- wide opensperrangelweit offen
- open circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKoffener Stromkreis
- offenopen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigopen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- offen, frei, zugänglichopen free, accessibleopen free, accessible
- geöffnet, offen, (für alle) zugänglich, öffentlichopen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigopen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
- the exhibition is now opendie Ausstellung ist geöffnet
- open championshipAmateurmeisterschaft(en)
- open competitionfreier Wettbewerb
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- zugänglichopen accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigopen accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
- to be open to persuasion
- to be open to suggestion
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- offen, freimütig, unverhülltopen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigopen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- lückenhaftopen having gapsopen having gaps
exemples
- open populationgeringe Bevölkerungsdichte
- durchbrochen, porös, locker gewirktopen loose, porousopen loose, porous
- unentschieden, offenopen undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigopen undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- offenopen linguistics | SprachwissenschaftLINGopen linguistics | SprachwissenschaftLING
- klaropen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFnicht neb(e)lig (Sicht)open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFopen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
- offenopen medicine | MedizinMEDopen medicine | MedizinMED
- offenopen military term | Militär, militärischMILopen military term | Militär, militärischMIL
- weit (Stimmverteilung)open musical term | MusikMUS broadopen musical term | MusikMUS broad
open
[ˈoupən]transitive verb | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- öffnenopenopen
- aufschlagenopen eyes, bookopen eyes, book
exemples
-
- to open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigjemandem die Augen öffnen
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- aufschneiden, -stechen, (er)öffnenopen cut openopen cut open
- enthüllenopen reveal: feelings, thoughtsopen reveal: feelings, thoughts
exemples
- to open the bowels
- to open the door tosomething | etwas sth durch eineoften | oft oft unrechtmäßige Handlungdie Gelegenheit zusomething | etwas etwas geben,something | etwas etwas ermöglichen, einer Sache Türand | und u. Tor öffnen
- erläutern, interpretierenopen text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsopen text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- eröffnenopen legal term, law | RechtswesenJURopen legal term, law | RechtswesenJUR
exemples
- to open a casedie Verhandlung eröffnen
exemples
- to open a judg(e)mentbeschließen, eine nochmalige Verhandlung Erörterung über eine bereits gefällte Entscheidung zuzulassen
open
[ˈoupən]intransitive verb | intransitives Verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- sich ausdehnenopen extendopen extend
exemples
- he opened with a complimenter begann seine Rede mit einem Kompliment
- das Buch aufschlagenopen bookopen book
- open theatre, theater | TheaterTHEAT start run of shows
- open theatre, theater | TheaterTHEAT go on tour
- anschlagenopen hunting | JagdJAGD dogopen hunting | JagdJAGD dog
cut
[kʌt]noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Schnittmasculine | Maskulinum mcut generally | allgemeinallgemeincut generally | allgemeinallgemein
- Stromausfallmasculine | Maskulinum m, -unterbrechungfeminine | Femininum fcut power cutcut power cut
- Schnittmasculine | Maskulinum mcut film | Film, KinoFILMcut film | Film, KinoFILM
- Fassungfeminine | Femininum fcut film | Film, KinoFILM versioncut film | Film, KinoFILM version
exemples
- director’s cutvom Regisseur geschnittene Fassung
- Hiebmasculine | Maskulinum mcut with swordcut with sword
- Anschnittmasculine | Maskulinum mcut part of roastet cetera, and so on | etc., und so weiter etccut part of roastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Abschnittmasculine | Maskulinum mcut slice: of meat, breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etcSchnittefeminine | Femininum fcut slice: of meat, breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etccut slice: of meat, breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
- Stückneuter | Neutrum ncut joint of meatcut joint of meat
- Beschneidungfeminine | Femininum fcut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in prices, wagesAbstrichmasculine | Maskulinum mcut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in prices, wagesKürzungfeminine | Femininum fcut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in prices, wagesSenkungfeminine | Femininum fcut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in prices, wagescut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in prices, wages
exemples
- a cut in wages ( in pay)ein Lohnabzug, eine Lohnsenkung
- a general cut in priceseine allgemeine Preissenkung
- Anteilmasculine | Maskulinum mcut share familiar, informal | umgangssprachlichumgcut share familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Schnittmasculine | Maskulinum mcut of dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etcFormfeminine | Femininum fcut of dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etcMachartfeminine | Femininum fcut of dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etcFassonfeminine | Femininum fcut of dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etccut of dresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Schnittmasculine | Maskulinum mcut amount: of wood, hayabgeschnittene Mengecut amount: of wood, haycut amount: of wood, hay
- Ein-, Anschnittmasculine | Maskulinum mcut engineering | TechnikTECH groove, slitKerbefeminine | Femininum fcut engineering | TechnikTECH groove, slitRinnefeminine | Femininum fcut engineering | TechnikTECH groove, slitRitzmasculine | Maskulinum mcut engineering | TechnikTECH groove, slitSchrammmasculine | Maskulinum mcut engineering | TechnikTECH groove, slitFeilenhiebmasculine | Maskulinum mcut engineering | TechnikTECH groove, slitcut engineering | TechnikTECH groove, slit
- Schliffmasculine | Maskulinum mcut geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECHcut geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH
- Schnittflächefeminine | Femininum fcut engineering | TechnikTECH sectioncut engineering | TechnikTECH section
- kleiner Graben, Kreckefeminine | Femininum fcut engineering | TechnikTECH trenchcut engineering | TechnikTECH trench
- Schrotmasculine | Maskulinum mcut engineering | TechnikTECH clippingscut engineering | TechnikTECH clippings
- Schlagmasculine | Maskulinum mcut woodland clearing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsabgeholzte Waldlichtungcut woodland clearing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobscut woodland clearing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Einschnittmasculine | Maskulinum mcut opening, breakDurchschnittmasculine | Maskulinum m, -stichmasculine | Maskulinum mcut opening, break(Brücken)Durchlassmasculine | Maskulinum mcut opening, breakcut opening, break
- Weg(ab)kürzungfeminine | Femininum fcut short cutDurchgangmasculine | Maskulinum mcut short cutcut short cut
exemples
- einen Abkürzungsweg einschlagen
- Tunnelmasculine | Maskulinum mcut tunnelcut tunnel
- Schneidenneuter | Neutrum ncut in cricket:, of ballcut in cricket:, of ball
- geschnittener Ballcut in cricket:, ballcut in cricket:, ball
- Drehschlagmasculine | Maskulinum mcut in tennisgeschnittener Ballcut in tenniscut in tennis
- Schnittmasculine | Maskulinum mcut of gemSchliffmasculine | Maskulinum mcut of gemArtfeminine | Femininum f der Facettierungcut of gemcut of gem
- (Kupfer)Stichmasculine | Maskulinum mcut typography | Buchdruck/TypographieTYPO printAbbildungfeminine | Femininum fcut typography | Buchdruck/TypographieTYPO printcut typography | Buchdruck/TypographieTYPO print
- Druck-, Bildstockmasculine | Maskulinum mcut typography | Buchdruck/TypographieTYPO relief platecut typography | Buchdruck/TypographieTYPO relief plate
- Klischeeneuter | Neutrum ncut typography | Buchdruck/TypographieTYPO plate, blockcut typography | Buchdruck/TypographieTYPO plate, block
- Gebindeneuter | Neutrum ncut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unit of measurementcut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unit of measurement
- Abschnittmasculine | Maskulinum mcut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH coupon(Zins)Couponmasculine | Maskulinum m (an Wertpapieren)cut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH couponcut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH coupon
- Streichungfeminine | Femininum fcut shortening: of bookKürzungfeminine | Femininum fcut shortening: of bookAuslassungfeminine | Femininum fcut shortening: of bookAusschnittmasculine | Maskulinum mcut shortening: of bookcut shortening: of book
- Artfeminine | Femininum fcut type figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigSchlagmasculine | Maskulinum mcut type figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigcut type figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Gesichtsschnittmasculine | Maskulinum mcut appearanceAussehenneuter | Neutrum ncut appearancecut appearance
- Seitenhiebmasculine | Maskulinum mcut criticism, mockery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigUnhöflickeitfeminine | Femininum fcut criticism, mockery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigcut criticism, mockery figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Schneidenneuter | Neutrum ncut snub familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsNichtkennenwollenneuter | Neutrum ncut snub familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsGrußverweigerungfeminine | Femininum fcut snub familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobscut snub familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Schwänzenneuter | Neutrum ncut unauthorized absence American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgBlaumachenneuter | Neutrum n (Schuleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)cut unauthorized absence American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgcut unauthorized absence American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
cut
[kʌt]adjective | Adjektiv adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- herabgesetzt, erniedrigt, ermäßigtcut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reducedcut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reduced
- gemeißelt, geschnitzt, behauencut carvedcut carved
- geschorencut engineering | TechnikTECH clothcut engineering | TechnikTECH cloth
- geschnitten, graviert, geschliffen, facettiertcut gemstonecut gemstone
cut
[kʌt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf cut>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
cut
[kʌt]reflexive verb | reflexives Verb v/rVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- to cut a caper Besondere Redewendungen, leapeinen Luftsprung machen
- to cut a caper Besondere Redewendungen, attract attentionsich auffallend benehmen, auffallen
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- sich schneidencutcut
exemples
- er hat sich geschnitten
- durch Schneiden einen Schnitt abtrennen, zertrennen
- to cut to pieces
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- aufhören mitcut stopcut stop
- abhebencut playing cardscut playing cards
- kappencut nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etccut nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- fernbleiben voncut be absent from familiar, informal | umgangssprachlichumgcut be absent from familiar, informal | umgangssprachlichumg
- schwänzencut schoolet cetera, and so on | etc., und so weiter etccut schoolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- abbuchen, abschreibencut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH losscut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH loss
- herabsetzen, drücken, erniedrigencut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH pricescut commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices
- herausschneiden, herauskürzen, streichencut section of film or bookcut section of film or book
- einschränken, kürzen, beschneidencut shorten, reducecut shorten, reduce
exemples
- to cutsomething | etwas sth by halfsomething | etwasetwas um die Hälfte reduzieren
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- beschneiden, stutzen, kupierencut trim, shortencut trim, shorten
- cut give up, break off figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- abbrechencut contactcut contact
exemples
- to cutsomebody | jemand sb deadjemanden vollständig ignorieren
- zurecht-, zuschneidencut cut to shapecut cut to shape
- schneidencut in cricket, tennis, billiards: ballcut in cricket, tennis, billiards: ball
- verwässern, panschencut water down familiar, informal | umgangssprachlichumgcut water down familiar, informal | umgangssprachlichumg
- zerteilen, durchschneidencut cut through: water, aircut cut through: water, air
- durchschneiden, -stoßen, kreuzencut mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH intersectcut mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH intersect
- einritzen, -schneiden, -gravierencut engravecut engrave
exemples
- cut (from, out of) person from wreckageet cetera, and so on | etc., und so weiter etcherausschneiden (aus)
- aufspringen lassen, schneidencut rare | seltenselten (crack: skin)cut rare | seltenselten (crack: skin)
- teilencut profits American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslcut profits American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- schlagencut beatcut beat
- brechencut sports | SportSPORT recordcut sports | SportSPORT record
- pressencut make: record, tape, trackcut make: record, tape, track
- kastrieren, verschneidencut rare | seltenselten (castrate: animals)cut rare | seltenselten (castrate: animals)
- abstellencut lights, enginecut lights, engine
- ausschneidencut informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieITcut informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
cut
[kʌt]intransitive verb | intransitives Verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- durchbrechencut of teethcut of teeth
exemples
- den geradesten Weg eine Wegabkürzung einschlagencut use short cutcut use short cut
- abhebencut (playing) cards | KartenspielKARTcut (playing) cards | KartenspielKART
- Bälle schneidencut sports | SportSPORT cut ballscut sports | SportSPORT cut balls
- ohne Erlaubnis wegbleiben, schwänzencut stay away familiar, informal | umgangssprachlichumgcut stay away familiar, informal | umgangssprachlichumg
- in die Augen fallen, hervortretencut art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNSTcut art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
- die Gewinne teilencut share profits American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslcut share profits American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- Kreuzsprung machen, Entrechat schlagencut in dancingcut in dancing
cutin
adjective | Adjektiv adj, cut-in [ˈkʌtin] British English | britisches EnglischBrVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- eingefügt, zwischengeschaltetcutincutin
cutin
noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Zwischenschaltungfeminine | Femininum fcutin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKEinschaltermasculine | Maskulinum mcutin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKcutin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
- Einschiebungfeminine | Femininum fcutin insertingEinfügungfeminine | Femininum fcutin insertingcutin inserting
- Zwischentitelmasculine | Maskulinum mcutin film | Film, KinoFILMcutin film | Film, KinoFILM