Traduction Allemand-Anglais de "schliff"

"schliff" - traduction Anglais

schliff
[ʃlɪf]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

"Schliff" - traduction Anglais

Schliff
Maskulinum | masculine m <Schliff(e)s; Schliffe>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • grinding
    Schliff Schleifen <nurSingular | singular sg>
    Schliff Schleifen <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. sharpening
    Schliff Schärfen <nurSingular | singular sg>
    Schliff Schärfen <nurSingular | singular sg>
  • cut
    Schliff eines Edelsteins, Glases
    Schliff eines Edelsteins, Glases
exemples
  • ground surface (oder | orod section)
    Schliff Technik | engineeringTECH geschliffene Fläche
    finish
    Schliff Technik | engineeringTECH geschliffene Fläche
    Schliff Technik | engineeringTECH geschliffene Fläche
  • grind
    Schliff Technik | engineeringTECH eines Werkzeugs
    Schliff Technik | engineeringTECH eines Werkzeugs
  • regrind
    Schliff Technik | engineeringTECH eines Werkstücks
    Schliff Technik | engineeringTECH eines Werkstücks
exemples
  • microsection
    Schliff Metallurgie | metallurgyMETALL
    polished section
    Schliff Metallurgie | metallurgyMETALL
    Schliff Metallurgie | metallurgyMETALL
  • polish
    Schliff Glätte <nurSingular | singular sg>
    smoothness
    Schliff Glätte <nurSingular | singular sg>
    smooth surface
    Schliff Glätte <nurSingular | singular sg>
    Schliff Glätte <nurSingular | singular sg>
  • wood (oder | orod ground) pulp
    Schliff Holzschliff
    Schliff Holzschliff
  • striae
    Schliff Geologie | geologyGEOL des Gletschers <Plural | pluralpl>
    striations
    Schliff Geologie | geologyGEOL des Gletschers <Plural | pluralpl>
    Schliff Geologie | geologyGEOL des Gletschers <Plural | pluralpl>
  • polish
    Schliff Lebensart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Schliff Lebensart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
exemples
  • ihm fehlt der Schliff, er hat keinen Schliff <nurSingular | singular sg>
    he lacks polish
    ihm fehlt der Schliff, er hat keinen Schliff <nurSingular | singular sg>
  • ich werde dir schon (noch) Schliff beibringen <nurSingular | singular sg>
    I’ll rub (oder | orod knock) the (rough) edges off you, I’ll lick you into shape
    ich werde dir schon (noch) Schliff beibringen <nurSingular | singular sg>
  • finishing touch(esPlural | plural pl)
    Schliff letzte Vollendung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Schliff letzte Vollendung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
exemples
  • einer Sache den letzten Schliff geben <nurSingular | singular sg>
    to put the finishing touch(es) toetwas | something sth
    einer Sache den letzten Schliff geben <nurSingular | singular sg>
  • von jemandem den letzten Schliff erhalten <nurSingular | singular sg>
    to be given the finishing touches byjemand | somebody sb
    von jemandem den letzten Schliff erhalten <nurSingular | singular sg>
  • hard drill
    Schliff Militär, militärisch | military termMIL umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Schliff Militär, militärisch | military termMIL umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
I'm adding the finishing touches now.
Ich verpasse dem Ganzen gerade den letzten Schliff.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :