Traduction Allemand-Anglais de "ablassen"

"ablassen" - traduction Anglais

ablassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • drain (off), run off, let (etwas | somethingsth) out
    ablassen Wasser, Öl etc
    ablassen Wasser, Öl etc
  • let (oder | orod blow) off
    ablassen Luft, Gas
    ablassen Luft, Gas
exemples
  • drain
    ablassen Wanne, Kessel etc
    empty
    ablassen Wanne, Kessel etc
    ablassen Wanne, Kessel etc
  • tap
    ablassen besonders Fass
    ablassen besonders Fass
  • release
    ablassen Ballon, Brieftauben etc
    send up
    ablassen Ballon, Brieftauben etc
    ablassen Ballon, Brieftauben etc
  • start
    ablassen Eisenbahn | railwaysBAHN Zug
    ablassen Eisenbahn | railwaysBAHN Zug
  • haul down
    ablassen Fahne etc
    ablassen Fahne etc
exemples
  • jemandemetwas | something etwas ablassen überlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to letjemand | somebody sb haveetwas | something sth
    jemandemetwas | something etwas ablassen überlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandemetwas | something etwas ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to selletwas | something sth tojemand | somebody sb, to selljemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandemetwas | something etwas ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • unter dem Selbstkostenpreis ablassen
    unter dem Selbstkostenpreis ablassen
  • deduct
    ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nachlassen
    knock off
    ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nachlassen
    ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nachlassen
exemples
  • etwas | somethingetwas (vom Preis) ablassen
    to take (oder | orod knock)etwas | something sth off the price
    etwas | somethingetwas (vom Preis) ablassen
  • pare
    ablassen Schuhsohlen: abschrägen
    edge off
    ablassen Schuhsohlen: abschrägen
    ablassen Schuhsohlen: abschrägen
  • drain
    ablassen Medizin | medicineMED Lumbalflüssigkeit etc
    remove
    ablassen Medizin | medicineMED Lumbalflüssigkeit etc
    ablassen Medizin | medicineMED Lumbalflüssigkeit etc
  • ablassen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „abschicken
    ablassen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „abschicken
ablassen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • vonetwas | something etwas ablassen aufhören mit
    to stopetwas | something sth, to desist frometwas | something sth
    vonetwas | something etwas ablassen aufhören mit
  • vonetwas | something etwas ablassen aufgeben
    to giveetwas | something sth up
    vonetwas | something etwas ablassen aufgeben
  • er ließ von seinem Vorhaben nicht ab
    he stuck to his plan
    er ließ von seinem Vorhaben nicht ab
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • stop
    ablassen aufhören
    leave off
    ablassen aufhören
    cease
    ablassen aufhören
    ablassen aufhören
exemples
ablassen
Neutrum | neuter n <Ablassens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • drain
    Ablassen von Wasser etc
    discharge
    Ablassen von Wasser etc
    Ablassen von Wasser etc
  • blowoff
    Ablassen von Gas etc
    blowdown
    Ablassen von Gas etc
    Ablassen von Gas etc
  • deflation
    Ablassen von Reifen
    Ablassen von Reifen
  • discontinuance
    Ablassen literarisch | literaryliter
    cessation
    Ablassen literarisch | literaryliter
    desistance
    Ablassen literarisch | literaryliter
    desistence
    Ablassen literarisch | literaryliter
    Ablassen literarisch | literaryliter
Dampf ablassen [aufmachen, erzeugen]
to blow off [raise, generate] steam
Dampf ablassen [aufmachen, erzeugen]
aus den Reifen die Luft ablassen
to deflate the tires amerikanisches Englisch | American EnglishUS
to deflate the tyres britisches Englisch | British EnglishBr
aus den Reifen die Luft ablassen
I must let off steam.
Ich muss mal etwas Dampf ablassen.
Source: Tatoeba
I told her to give up on that crazy thought.
Ich sagte ihr, sie solle von dieser verrückten Idee ablassen.
Source: Tatoeba
Tom needs to let off some steam.
Tom muss etwas Dampf ablassen.
Source: Tatoeba
Every year huge quantities of oil are discharged directly into the Baltic.
Jedes Jahr werden große Mengen Öl direkt in die Ostsee abgelassen.
Source: Europarl
We need to forget this idea of a new tax.
Wir müssen vom Gedanken einer neuen Steuer ablassen.
Source: Europarl
It is trying to jolly the ayatollahs out of their nuclear ambitions.
Sie versucht, die Ayatollahs zu ermuntern, von ihren Atomwaffenambitionen abzulassen.
Source: Europarl
I would like to know whether perhaps the Commission has overlooked or abandoned this target.
Ich wüsste gerne, ob die Kommission dieses Ziel etwa übersehen oder davon abgelassen hat?
Source: Europarl
I am concerned about what is being done to release the source of the pressure.
Ich frage mich besorgt, was unternommen wird, um den Druck abzulassen.
Source: Europarl
Now they want back into government, but think they should keep their Army Council.
Jetzt wollen sie zurück in die Regierung, jedoch von ihrem Army Council nicht ablassen.
Source: Europarl
Tom wouldn't let it go.
Tom wollte nicht davon ablassen.
Source: Tatoeba
While the internet boom lasted, nothing seemed able to deflate the bubble.
Als der Internet-Boom noch anhielt, schien nichts die Luft aus dem Ballon ablassen zu können.
Source: News-Commentary
And then it became a kind of rant zone, on top of being a diary.
Danach war es eben einem Tagebuch auch ein Ort, an dem ich Dampf ablassen konnte.
Source: GlobalVoices
It has stopped supporting separatist movements in Bosnia and Herzegovina.
Sie hat von der Unterstützung separatistischer Versuche in Bosnien-Herzegowina abgelassen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :