Traduction Allemand-Anglais de "Schluss"

"Schluss" - traduction Anglais

Schluss
[ʃlʊs]Maskulinum | masculine m <Schlusses; Schlüsse> SchlußMaskulinum | masculine m <Schlusses; Schlüsse> alte RechtschreibungAR

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • end
    Schluss einer Vorführung, Rede etc
    close
    Schluss einer Vorführung, Rede etc
    conclusion
    Schluss einer Vorführung, Rede etc
    Schluss einer Vorführung, Rede etc
exemples
  • Schluss eines Romans
    end (oder | orod conclusion) of a novel
    Schluss eines Romans
  • die Erzählung hat einen schwachen Schluss
    die Erzählung hat einen schwachen Schluss
  • Schluss folgt (im nächsten Heft)
    to be concluded (in the next issue)
    Schluss folgt (im nächsten Heft)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • rear
    Schluss einer Kolonne etc
    Schluss einer Kolonne etc
exemples
  • den Schluss bilden, am Schluss marschieren besonders Militär, militärisch | military termMIL
    to bring up the rear
    den Schluss bilden, am Schluss marschieren besonders Militär, militärisch | military termMIL
  • closing time (oder | orod hoursPlural | plural pl)
    Schluss Geschäfts-, Dienstschluss
    Schluss Geschäfts-, Dienstschluss
  • (copy) deadline
    Schluss Redaktionsschluss
    Schluss Redaktionsschluss
exemples
  • falscher Schluss
    false conclusion
    falscher Schluss
  • kulturelle Schlüsse aus der Sprache
    cultural deductions from language
    kulturelle Schlüsse aus der Sprache
  • einen Schluss ausetwas | something etwas ziehen
    to draw a conclusion frometwas | something sth
    einen Schluss ausetwas | something etwas ziehen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • inference
    Schluss Philosophie | philosophyPHIL in der Logik
    syllogism
    Schluss Philosophie | philosophyPHIL in der Logik
    Schluss Philosophie | philosophyPHIL in der Logik
  • closure
    Schluss Technik | engineeringTECH bei Türen, Fenstern etc
    closing
    Schluss Technik | engineeringTECH bei Türen, Fenstern etc
    Schluss Technik | engineeringTECH bei Türen, Fenstern etc
exemples
  • seat
    Schluss Sport | sportsSPORT beim Reiten
    Schluss Sport | sportsSPORT beim Reiten
exemples
  • einen [keinen] guten Schluss haben
    to have a good [no] seat
    einen [keinen] guten Schluss haben
  • trade unit
    Schluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mindestmenge od Mindestbetrag bei einzelnen Börsengeschäften
    board (oder | orod full, round) lot amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mindestmenge od Mindestbetrag bei einzelnen Börsengeschäften
    Schluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mindestmenge od Mindestbetrag bei einzelnen Börsengeschäften
mitetwas | something etwas Schluss machen
to put an end toetwas | something sth
mitetwas | something etwas Schluss machen
das ist noch nicht der Weisheit letzter Schluss
that’s not the perfect (oder | orod ultimate, best possible) solution
das ist noch nicht der Weisheit letzter Schluss
für heute machen wir Schluss!
für heute machen wir Schluss!
jetzt (ist) aber Schluss!
that’s enough now!
jetzt (ist) aber Schluss!
mit jemandem Schluss machen
to split up withjemand | somebody sb
mit jemandem Schluss machen
Schluss machen
to knock off, to call it a day
Schluss machen
Schluss machen
to end it all, to top oneself
Schluss machen
daraus ziehe ich den Schluss, dass …
from that I conclude that …
daraus ziehe ich den Schluss, dass …
Schluss einer Debatte
cloture, gag besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
Schluss einer Debatte
zum Schluss
at the end
zum Schluss
Schluss mit lustig
the fun’s over
Schluss mit lustig
mit der Bummelei ist jetzt Schluss
from now on there will be no more dawdling
mit der Bummelei ist jetzt Schluss
ein naheliegender Schluss
ein naheliegender Schluss
Schluss (oder | orod genug) für heute
that’s all for today
Schluss (oder | orod genug) für heute
der Weisheit letzter Schluss
the profoundest (oder | orod most profound) wisdom
der Weisheit letzter Schluss
Schluss (oder | orod genug) für heute
Schluss (oder | orod genug) für heute
eine Minute vor Schluss
with one minute to go
eine Minute vor Schluss
Let me just finish by underlying the support of victims.
Lassen Sie mich zum Schluss noch etwas zur Unterstützung für die Opfer sagen.
Source: Europarl
The letter concludes as follows:
Das Schreiben kommt zu folgendem Schluss:
Source: GlobalVoices
In the endgame, the consequences of a policy based on illusions reared their ugly heads.
Am Schluss kamen die Folgen einer Politik der Illusionen zum Vorschein.
Source: News-Commentary
Some have concluded that the rebalance is directed at China.
Mancherorts ist man zu dem Schluss gekommen, dass diese Neugewichtung gegen China gerichtet ist.
Source: News-Commentary
African Check investigated Hofmeyer's data and concluded that Hofmeyr was wrong:
Africa Check untersuchte die Daten von Hofmeyr und kam zum Schluss, dass Hofmeyr unrecht hatte:
Source: GlobalVoices
Finally, social policy should not be viewed in isolation.
Zum Schluss: Sozialpolitik darf nicht als ein gesondertes Kapitel betrachtet werden.
Source: Europarl
Unnecessary secrecy surrounding arms transactions must disappear.
Mit unnötiger Geheimniskrämerei bei Rüstungsgeschäften muss Schluss gemacht werden.
Source: Europarl
Finally, enjoy a bit of Kenya s Olympic history ’ at the Olympics from SportsKenya.
Zum Schluss ein Auszug aus der olympischen Geschichte Kenias von SportsKenya.
Source: GlobalVoices
Many people reached other conclusions.
Viele Leute kamen zu einem anderen Schluss.
Source: News-Commentary
What, then, should we conclude from the Fed s ’ decision not to raise interest rates?
Welchen Schluss also sollten wir aus der Entscheidung der Fed ziehen, die Zinsen nicht zu erhöhen?
Source: News-Commentary
She is tweeting results as she hears them and concludes:
Sie tweets Ergebnisse, so wie sie sie hört und kommt zu dem Schluss:
Source: GlobalVoices
We need to put an end to this kind of spin.
Mit dieser Ankündigungspolitik müssen wir Schluss machen!
Source: Europarl
When will we put an end to this injustice?
Wann machen wir Schluss mit dieser Ungerechtigkeit?
Source: Europarl
Our parting shot comes from Yehuda who looks at hiking as a'niche activity' in America.
Zum Schluss behauptet Yehuda, wandern sei in Amerika eine Nischenaktivität.
Source: GlobalVoices
Don\ u0027t Block Our Medical Future
Schluss mit der Aufhaltung unserer medizinischen Zukunft
Source: News-Commentary
So what I want to end with is sort of what we're doing to roll it out.
Zum Schluss möchte ich erzählen was wir machen, um es auszuweiten.
Source: TED
We came to the conclusion that we should help him.
Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass wir ihm helfen sollten.
Source: Tatoeba
One might conclude that all of this is history: the voters have spoken.
Man könnte zu dem Schluss gelangen, dass all dies Geschichte ist: Die Wähler haben gesprochen.
Source: News-Commentary
Many will conclude the same as View from Iran did: Stoning is murder... plain and simple.
Viele werden zu dem gleichen Schluss kommen wie View from Iran: Steinigungen sind Mord ganz einfach.
Source: GlobalVoices
I should like to end with just one reflection.
Zum Schluss noch ein Gedanke.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :