Traduction Allemand-Anglais de "vergraben"

"vergraben" - traduction Anglais

vergraben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bury
    vergraben eingraben
    vergraben eingraben
exemples
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akkoder | or odDativ | dative (case) dat) etwas vergraben verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to bury (oder | orod hide)etwas | something sth inetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akkoder | or odDativ | dative (case) dat) etwas vergraben verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akkoder | or odDativ | dative (case) dat) etwas vergraben hineinbohren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to buryetwas | something sth inetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akkoder | or odDativ | dative (case) dat) etwas vergraben hineinbohren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie vergrub ihr Gesicht in beide Hände (oder | orod in beiden Händen)
    she buried (oder | orod hid) her face in her hands
    sie vergrub ihr Gesicht in beide Hände (oder | orod in beiden Händen)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
vergraben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich vergraben von Maulwurf, Regenwurm etc
    sich vergraben von Maulwurf, Regenwurm etc
  • hide oneself
    vergraben sich völlig zurückziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vergraben sich völlig zurückziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • sich in seine Bücher [Arbeit] (oder | orod sich in seinen Büchern [in seiner Arbeit]) vergraben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to bury oneself in one’s books [in one’s work]
    sich in seine Bücher [Arbeit] (oder | orod sich in seinen Büchern [in seiner Arbeit]) vergraben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Tom can't remember where he buried the treasure.
Tom kann sich nicht erinnern, wo er den Schatz vergraben hat.
Source: Tatoeba
Tom said he knew where the body was buried.
Tom sagte, dass er wisse, wo die Leiche vergraben sei.
Source: Tatoeba
His hands were deep in his pockets.
Seine Hände waren tief in den Taschen vergraben.
Source: Tatoeba
Good, thought Huck, they will bury it in the old quarry.
Gut, dachte Huck, sie werden's im alten Steinbruch vergraben.
Source: Books
So they were going to remove the treasure.
So wollten sie also heute den Schatz vergraben.
Source: Books
Who buried the gold bars here?
Wer hat hier wohl die Goldbarren vergraben?
Source: Tatoeba
And human resources are like natural resources; they're often buried deep.
Und menschliche Ressourcen sind wie Rohstoffe; sie sind oftmals tief vergraben.
Source: TED
It is said that treasure is buried in this area.
Man sagt, dass ein Schatz hier in der Gegend vergraben ist.
Source: Tatoeba
What! bury it again and leave them to come and see the ground disturbed?
Zum Teufel-- wieder vergraben und sie kommen lassen und die Erde frisch aufgewühlt sehen?
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :