Traduction Allemand-Anglais de "geschlossen"

"geschlossen" - traduction Anglais

geschlossen
[-ˈʃlɔsən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

geschlossen
[-ˈʃlɔsən]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • closed
    geschlossen Geschäft, Tür, Blüte etc
    geschlossen Geschäft, Tür, Blüte etc
exemples
  • closed
    geschlossen ohne Ausgang: Heimplatz, Heim, Unterbringung
    geschlossen ohne Ausgang: Heimplatz, Heim, Unterbringung
  • closed
    geschlossen Tagung, Veranstaltung, Vorstellung
    private
    geschlossen Tagung, Veranstaltung, Vorstellung
    geschlossen Tagung, Veranstaltung, Vorstellung
exemples
  • private
    geschlossen Gesellschaft
    geschlossen Gesellschaft
exemples
  • self-contained
    geschlossen in sich geschlossen
    geschlossen in sich geschlossen
exemples
  • ein geschlossenes Ganzes Projekt etc
    a self-contained unit
    ein geschlossenes Ganzes Projekt etc
  • ein geschlossenes Ganzes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ein geschlossenes Ganzes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • geschlossene Baueinheit Technik | engineeringTECH
    self-contained construction unit
    geschlossene Baueinheit Technik | engineeringTECH
  • closed
    geschlossen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
    geschlossen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
exemples
  • closed
    geschlossen nach außen hin abgedichtet: System, Plutoniumkonzept, Kreislauf
    geschlossen nach außen hin abgedichtet: System, Plutoniumkonzept, Kreislauf
  • round, well-rounded (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    geschlossen Leistung etc
    consistent
    geschlossen Leistung etc
    finished
    geschlossen Leistung etc
    geschlossen Leistung etc
  • united
    geschlossen vereint
    geschlossen vereint
  • uniform
    geschlossen einheitlich
    geschlossen einheitlich
  • united
    geschlossen Front
    geschlossen Front
  • closed
    geschlossen Reihe
    geschlossen Reihe
exemples
exemples
exemples
  • geschlossener Wagen Auto | automobilesAUTO
    sedan amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    saloon (car) britisches Englisch | British EnglishBr
    geschlossener Wagen Auto | automobilesAUTO
  • geschlossener Zweisitzer
    geschlossener Zweisitzer
  • closed
    geschlossen Eisenbahn | railwaysBAHN Wagen
    geschlossen Eisenbahn | railwaysBAHN Wagen
exemples
  • geschlossener Güterwagen Eisenbahn | railwaysBAHN
    box car amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    cover waggon britisches Englisch | British EnglishBr
    geschlossener Güterwagen Eisenbahn | railwaysBAHN
exemples
  • closed
    geschlossen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
    geschlossen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis
  • enclosed
    geschlossen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Motor etc
    geschlossen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Motor etc
exemples
  • geschlossenes Netzwerk Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    geschlossenes Netzwerk Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
exemples
exemples
  • inland (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    geschlossen Geologie | geologyGEOL Gewässer
    geschlossen Geologie | geologyGEOL Gewässer
  • compact
    geschlossen Literatur | literatureLIT Handlung
    unified
    geschlossen Literatur | literatureLIT Handlung
    closely knit
    geschlossen Literatur | literatureLIT Handlung
    geschlossen Literatur | literatureLIT Handlung
  • closed
    geschlossen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    checked
    geschlossen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    geschlossen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
exemples
  • geschlossene Zeit Religion | religionREL Fastenzeit
    geschlossene Zeit Religion | religionREL Fastenzeit
  • geschlossene Zeit Religion | religionREL Advent
    geschlossene Zeit Religion | religionREL Advent
  • close
    geschlossen Militär, militärisch | military termMIL Ordnung, Formation
    geschlossen Militär, militärisch | military termMIL Ordnung, Formation
exemples
  • geschlossener Strahler Kernphysik/Nuklearphysik, Nukleartechnik | nuclear physicsNUKL
    sealed source
    geschlossener Strahler Kernphysik/Nuklearphysik, Nukleartechnik | nuclear physicsNUKL
geschlossen
[-ˈʃlɔsən]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unanimously
    geschlossen einstimmig
    geschlossen einstimmig
exemples
  • sie stimmten geschlossen für die Annahme des Antrags
    they voted unanimously for (the adoption of) the motion
    sie stimmten geschlossen für die Annahme des Antrags
  • solidly
    geschlossen wie ein Mann
    geschlossen wie ein Mann
exemples
  • all together
    geschlossen alle zusammen
    in a body
    geschlossen alle zusammen
    geschlossen alle zusammen
exemples
  • completely
    geschlossen vollkommen
    geschlossen vollkommen
  • en bloc
    geschlossen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    geschlossen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
wegen Renovierung geschlossen
ich habe den Koffer bereits geschlossen
I have already locked the suitcase
ich habe den Koffer bereits geschlossen
ich habe das Geld in die Kassette geschlossen
I locked the money up in the cashbox
ich habe das Geld in die Kassette geschlossen
mittags sind die Geschäfte geschlossen
shops are closed at lunchtime
mittags sind die Geschäfte geschlossen
mittwochs geschlossen
closed on Wednesday(s)
mittwochs geschlossen
sie hat das Kind ins Herz geschlossen
she has taken a great liking to the child
sie hat das Kind ins Herz geschlossen
der Bahnhof ist nachts geschlossen
the station is closed during the night
der Bahnhof ist nachts geschlossen
halb geschlossen
half-closed, half-shut
halb geschlossen
die Bank hat ihre Schalter geschlossen
the counters of the bank are closed
die Bank hat ihre Schalter geschlossen
montags geschlossen
closed on Monday(s)
montags geschlossen
an Sonn- und Feiertagen geschlossen
closed on Sundays and public holidays
an Sonn- und Feiertagen geschlossen
geschlossen [geöffnet] bleiben
to remain closed [open]
geschlossen [geöffnet] bleiben
wegen Todesfall(s) geschlossen
wegen Todesfall(s) geschlossen
das Geschäft ist wegen Betriebsferien geschlossen
the firm has closed for the holidays
das Geschäft ist wegen Betriebsferien geschlossen
die Lücken im Zaun wurden geschlossen
the gaps (oder | orod holes) in the fence were closed
die Lücken im Zaun wurden geschlossen
der Laden ist von 2 bis 3 (Uhr) geschlossen
the shop is closed from 2 to 3 (o’clock)
der Laden ist von 2 bis 3 (Uhr) geschlossen
die Post ist geschlossen
the post office is closed
die Post ist geschlossen
er hat seine Augen für immer geschlossen
he has closed his eyes for ever
er hat seine Augen für immer geschlossen
die Sitzung ist geschlossen
the meeting is closed
die Sitzung ist geschlossen
The door remained shut; darkness only came in through the window.
Die Thür blieb geschlossen, nur Dunkelheit blickte ins Fenster.
Source: Books
The debate on topical and urgent subjects of major importance is closed.
Die Debatte über aktuelle, dringliche und wichtige Fragen ist damit geschlossen.
Source: Europarl
I know that there are many people who would like to see Sellafield closed down.
Ich weiß, daß viele Leute es lieber sähen, wenn Sellafield geschlossen würde.
Source: Europarl
The information office in Edinburgh will not be closed.
Das Informationsbüro in Edinburgh wird nicht geschlossen werden.
Source: Europarl
That concludes the explanations of vote.
Damit sind die Erklärungen zur Abstimmung geschlossen.
Source: Europarl
The joint debate is closed.
Die gemeinsame Aussprache ist geschlossen.
Source: Europarl
The joint debate is closed.
Die gemeinsame Aussprache ist geschlossen.
Source: Europarl
But until now, we have not had a coherent overall approach to our mine action.
Doch bisher fehlte unseren Maßnahmen auf diesem Gebiet eine in sich geschlossene Gesamtstrategie.
Source: Europarl
But it is not just an issue of closed borders.
Aber es geht hier nicht nur um geschlossene Grenzen.
Source: Europarl
Let us therefore take great care with work in a closed environment.
Wir müssen also den Tätigkeiten im geschlossenen Milieu besondere Aufmerksamkeit widmen.
Source: Europarl
One urban district post office after another is being closed down.
In den Stadtteilen wird ein Postamt nach dem anderen geschlossen.
Source: Europarl
The joint debate is closed.
Die gemeinsame Aussprache ist geschlossen.
Source: Europarl
The alley door closed softly.
Vorsichtig wurde die Gangtür geschlossen.
Source: Books
We have reached a balanced agreement on cooperation in this area.
Wir haben eine ausgewogene Vereinbarung über die Zusammenarbeit in diesem Bereich geschlossen.
Source: Europarl
I declare the session of the European Parliament adjourned.
Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für geschlossen.
Source: Europarl
The front door was locked, everybody was still sleeping.
Der Eingang für Herrschaften war noch geschlossen, und alles schlief.
Source: Books
He lowered his long fine eyelashes, that curled upwards.
Seine Augen mit den langen, feinen, ein wenig aufwärtsgebogenen Wimpern waren halb geschlossen.
Source: Books
The debate on topical and urgent subjects of major importance is closed.
Die Debatte über aktuelle, dringliche und wichtige Fragen ist damit geschlossen.
Source: Europarl
The joint debate is closed.
Die gemeinsame Aussprache ist geschlossen.
Source: Europarl
A chapter having been read through twice, the books were closed and the girls examined.
Als ein Kapitel zweimal durchgelesen war, wurden die Bücher geschlossen und die Mädchen geprüft.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :