Traduction Allemand-Anglais de "scheren"

"scheren" - traduction Anglais

scheren
[ˈʃeːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <schert; schor; selten scherte; geschoren; selten geschert; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • shear
    scheren Schafe
    clip
    scheren Schafe
    scheren Schafe
  • clip
    scheren Hunde
    scheren Hunde
  • cut
    scheren Haare
    crop
    scheren Haare
    scheren Haare
exemples
  • jemandem das Haar (oder | orod die Haare) scheren
    to cut sb’s hair
    jemandem das Haar (oder | orod die Haare) scheren
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Kopf (oder | orod eine Glatze) scheren
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Kopf (oder | orod eine Glatze) scheren
  • alles [alle] über einen Kamm scheren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to measure everything [everyone] with the same yardstick (oder | orod by the same standards)
    alles [alle] über einen Kamm scheren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shave
    scheren Bart
    scheren Bart
  • clip
    scheren Hecke
    cut
    scheren Hecke
    prune
    scheren Hecke
    scheren Hecke
  • mow
    scheren Rasen
    cut
    scheren Rasen
    scheren Rasen
  • cut
    scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc
    shear
    scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc
    crop
    scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc
    scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc
  • shear
    scheren Technik | engineeringTECH
    cut
    scheren Technik | engineeringTECH
    scheren Technik | engineeringTECH
  • reeve
    scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leine, Tau etc
    scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leine, Tau etc
scheren
Neutrum | neuter n <Scherens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • clip
    scheren der Schafe, Hunde, Hecken etc
    scheren der Schafe, Hunde, Hecken etc
As various speakers have said, though, one should not generalise.
Wie mehrere Redner erklärt haben, kann man jedoch nicht alles über einen Kamm scheren.
Source: Europarl
Quite frankly, we would be castrated with a pair of rusty scissors.
Wir würden doch geradezu mit einer rostigen Schere kastriert werden.
Source: Europarl
Nevertheless, we must not oversimplify matters.
Dennoch kann man nicht alles über einen Kamm scheren.
Source: Europarl
We should not try to lump everything together here.
Wir dürfen dabei nicht alles über einen Kamm scheren.
Source: Europarl
What does the consumer care about that?
Was schert das eigentlich den Konsumenten?
Source: Europarl
It is important that the agencies should be treated individually and not all lumped together.
Es ist wichtig, die Agenturen individuell zu behandeln, sie nicht alle über einen Kamm zu scheren.
Source: Europarl
As is so often the case, one size does not fit all.
Auch hier gilt wie so oft, dass man nicht alle über einen Kamm scheren kann.
Source: Europarl
Source
scheren
transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
scheren
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich scheren umgangssprachlich | familiar, informalumg sich um etwas scheren
    to care aboutetwas | something sth
    sich scheren umgangssprachlich | familiar, informalumg sich um etwas scheren
  • ich schere mich den Teufel d(a)rum! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ich schere mich den Teufel d(a)rum! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich schere mich den Teufel d(a)rum!
    I couldn’t care less, I don’t care a hoot (oder | orod two hoots)
    ich schere mich den Teufel d(a)rum!
exemples
scheren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sheer
    scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF gieren
    yaw
    scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF gieren
    scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF gieren
glatt scheren
to shear
glatt scheren
kahl scheren
to shave
kahl scheren
sein Schäfchen ins (oder | orod aufs) Trockene bringen, sein Schäfchen scheren
to line one’s (own) pocket
sein Schäfchen ins (oder | orod aufs) Trockene bringen, sein Schäfchen scheren
alles [alle] über einen Kamm scheren
to measure everything [everyone] with the same yardstick (oder | orod by the same standards)
alles [alle] über einen Kamm scheren
glatt scheren
to shave
glatt scheren
jemanden kahl scheren
to shave sb’s head
jemanden kahl scheren
sein Schäfchen ins (oder | orod aufs) Trockene bringen, sein Schäfchen scheren
to feather one’s (own) nest
sein Schäfchen ins (oder | orod aufs) Trockene bringen, sein Schäfchen scheren
As various speakers have said, though, one should not generalise.
Wie mehrere Redner erklärt haben, kann man jedoch nicht alles über einen Kamm scheren.
Source: Europarl
Quite frankly, we would be castrated with a pair of rusty scissors.
Wir würden doch geradezu mit einer rostigen Schere kastriert werden.
Source: Europarl
Nevertheless, we must not oversimplify matters.
Dennoch kann man nicht alles über einen Kamm scheren.
Source: Europarl
We should not try to lump everything together here.
Wir dürfen dabei nicht alles über einen Kamm scheren.
Source: Europarl
What does the consumer care about that?
Was schert das eigentlich den Konsumenten?
Source: Europarl
It is important that the agencies should be treated individually and not all lumped together.
Es ist wichtig, die Agenturen individuell zu behandeln, sie nicht alle über einen Kamm zu scheren.
Source: Europarl
As is so often the case, one size does not fit all.
Auch hier gilt wie so oft, dass man nicht alle über einen Kamm scheren kann.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :