Traduction Anglais-Allemand de "both"

"both" - traduction Allemand

both
[bouθ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • both my brothers
    meine beiden Brüder
    both my brothers
  • both daughters
    beide Töchter
    both daughters
  • they have both gone
    sie sind beide gegangen
    they have both gone
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
both
[bouθ]adverb | Adverb advor | oder odconjunction | Konjunktion konj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
this argument cuts both ways
das ist ein zweischneidiges Argument, dieses Argument beweist nichts
this argument cuts both ways
both officers and soldiers
Offiziereand | und u. Mannschaften
both officers and soldiers
to balance on both sides
zwischen beiden Seiten hin-and | und u. herschwanken
to balance on both sides
on both sides
beiderseits, auf beiden Seiten
on both sides
where both roads meet
wo sich die beiden Straßen vereinigen
where both roads meet
to have it both ways
es sich je nach Bedarf aussuchen
to have it both ways
to screw up (or | oderod summon up) all one’s courage, to take one’s courage in both hands
seinen ganzen Mut zusammennehmen
to screw up (or | oderod summon up) all one’s courage, to take one’s courage in both hands
to burn the candle at both ends
to burn the candle at both ends
the soldiers ranged themselves on both sides
die Soldaten stellten sich auf beiden Seiten auf
the soldiers ranged themselves on both sides
Communion in both kinds
Communion in both kinds
we both feel - at any rate I feel - that …
wir beide glauben - zumindestor | oder od wenigstens ich glaube - dass …
we both feel - at any rate I feel - that …
to take gifts with both hands
von beiden Seitenor | oder od Parteien Geschenke annehmen
to take gifts with both hands
both of us
wir beide
both of us
to play both ends against the middle
auf beide Parteien setzen, um nichts zu verlieren
to play both ends against the middle
to play both ends against the middle
der lachende Dritte sein
to play both ends against the middle
they both reflected suburbia strongly
beiden sah man die Vorstadt schon von Weitem an
they both reflected suburbia strongly
bread buttered on both sides
ungewöhnliches Glück
bread buttered on both sides
for both (all) our sakes (or | oderod selten sake)
um unser beider (aller) willen
for both (all) our sakes (or | oderod selten sake)
Daraus resultieren sowohl die Verantwortung des Marktes als auch die öffentliche Verantwortung.
Therefore, our responsibility is both economic and social.
Source: Europarl
Das Verursacherprinzip scheint uns angebracht und darüber hinaus notwendig zu sein.
The polluter pays principle is both necessary and appropriate.
Source: Europarl
Wie sehen das denn letzten Endes die beiden Herren?
I would like to ask both gentlemen how they view the long-term future.
Source: Europarl
Wir halten diese Stellung für richtiger und sachdienlicher.
We think its inclusion there would be both more appropriate and more effective.
Source: Europarl
Er steckt voller Narrenspossen und allerhand Unsinn-- aber einerlei!
I'm a laying up sin and suffering for us both, I know.
Source: Books
Die Sparer und die Industrie brauchen zeitgemäße Regeln für ganz Europa.
Both savers and the industry need modernised regulations for the whole of Europe.
Source: Europarl
Beide Institutionen nennen die großen Bereiche, in denen dieses Konzept zur Anwendung kommen soll.
Both institutions identify the most important areas where this idea should be applied.
Source: Europarl
Ganz Moskau war in der Kirche, Verwandte und Bekannte.
ALL Moscow, including both relatives and friends, had congregated in the church.
Source: Books
Das ist an dir ein Vorzug und zugleich ein Mangel.
' It is both a virtue and a fault in you.
Source: Books
Die Kommission hat interne Aufgaben, aber auch Aufgaben auf internationaler Ebene zu erfüllen.
The Commission has a role both within the EU and throughout the world.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :