Traduction Anglais-Allemand de "population"

"population" - traduction Allemand

population
[p(ɒ)pjuˈleiʃən; -jə-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Bevölkerungs-, Einwohnerzahlfeminine | Femininum f
    population number of inhabitants
    population number of inhabitants
  • (especially | besondersbesonders statistische) (An-, Gesamt)Zahl
    population number
    population number
exemples
  • Bevölkerungfeminine | Femininum f
    population populating
    Bevölkernneuter | Neutrum n
    population populating
    population populating
  • Populationfeminine | Femininum f
    population koll biology | BiologieBIOL
    population koll biology | BiologieBIOL
  • in der Natur begrenzte, kreuzungsfähige Individuenmenge
    population group of individuals biology | BiologieBIOL
    population group of individuals biology | BiologieBIOL
  • Bewohnerplural | Plural pl
    population within certain area biology | BiologieBIOL
    (Art)Bestandmasculine | Maskulinum m
    population within certain area biology | BiologieBIOL
    population within certain area biology | BiologieBIOL
population density
three times the population of Coventry
dreimal so viele Einwohner wie Coventry
three times the population of Coventry
the country cannot carry such a population
das Land kann eine solche Bevölkerungszahl nicht ernähren
the country cannot carry such a population
increase in population
increase in population
the working population
der berufstätige Teil der Bevölkerung
the working population
the total population
the total population
a swell in the population
ein Anwachsen der Bevölkerung
a swell in the population
open population
open population
the rough element of the population
die ungebildete Masse (des Volkes)
the rough element of the population
rise in population
Bevölkerungszuwachs, -zunahme
rise in population
rural population
rural population
congestion of population
congestion of population
stationary population
stationäre Bevölkerung
stationary population
overflow of population
this country has an A 1 population
dieses Land hat eine kerngesunde Bevölkerung
this country has an A 1 population
Die Umwelt in den großen Ballungszentren Zagreb, Rijeka und Osijek ist gefährdet.
The environment in the large population concentrations in Zagreb, Rijeka and Osijek is at risk.
Source: Europarl
In Bulgarien sind 20% der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter arbeitslos.
In Bulgaria, 20% of the active population is out of work.
Source: Europarl
Sie zermalmen die Zivilbevölkerung in einer tödlichen Umklammerung.
Indeed, the paramilitary groups are crushing the civilian population in a lethal vice.
Source: Europarl
Über die Hälfte der aktiven Bevölkerung hat nicht die Luxemburger Staatsangehörigkeit.
Over half of the working population does not have Luxembourg citizenship.
Source: Europarl
Sie schaden auch der Bevölkerung des jeweiligen Landes in erheblichem Maße.
They also seriously damage the indigenous populations.
Source: Europarl
Als Abgeordnete erleben wir das noch mehr und in den Ferien auch die breiten Bevölkerungsschichten.
It happens to us MEPs very frequently, as it does to much of the population during the holidays.
Source: Europarl
Die in Fidschi lebende indische Bevölkerungsgruppe befindet sich in großer Gefahr.
The Indo-Fijians, the Indian population of Fiji, are in considerable danger.
Source: Europarl
Reisende können jedoch in bestimmten Fällen mehr Hilfe als Einheimische benötigen.
Travellers may, sometimes more than the local population, require various forms of specific aid.
Source: Europarl
Diese Zusammenarbeit ist dringend geboten für die Erhaltung der Populationen in den Meeren.
This cooperation is imperative for the preservation of sea populations.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :