Traduction Allemand-Anglais de "Verhandlung"

"Verhandlung" - traduction Anglais

Verhandlung
Femininum | feminine f <Verhandlung; Verhandlungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • negotiation
    Verhandlung Aushandeln <nurSingular | singular sg>
    Verhandlung Aushandeln <nurSingular | singular sg>
exemples
  • negotiation
    Verhandlung Gespräche <meistPlural | plural pl>
    talk
    Verhandlung Gespräche <meistPlural | plural pl>
    Verhandlung Gespräche <meistPlural | plural pl>
exemples
  • Verhandlungen auf höchster Ebene <meistPlural | plural pl>
    negotiations at the highest (oder | orod at top) level, top-level talks
    Verhandlungen auf höchster Ebene <meistPlural | plural pl>
  • mit jemandem Verhandlungen aufnehmen, mit jemandem in Verhandlungen (ein)treten <meistPlural | plural pl>
    to enter into (oder | orod open) negotiations withjemand | somebody sb
    mit jemandem Verhandlungen aufnehmen, mit jemandem in Verhandlungen (ein)treten <meistPlural | plural pl>
  • die Verhandlungen abbrechen [wieder aufnehmen] <meistPlural | plural pl>
    to break off [to resumeoder | or od reopen] (the) negotiations
    die Verhandlungen abbrechen [wieder aufnehmen] <meistPlural | plural pl>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • Verhandlung (überAkkusativ | accusative (case) akk) besonders während bewaffneter Auseinandersetzungen <meistPlural | plural pl>
    negotiation (on, about), parley (on, about)
    Verhandlung (überAkkusativ | accusative (case) akk) besonders während bewaffneter Auseinandersetzungen <meistPlural | plural pl>
  • debate, discussion (überAkkusativ | accusative (case) akk on, about)
    Verhandlung Beratung, Debatte
    Verhandlung Beratung, Debatte
exemples
  • wir ließen uns auf keine langen Verhandlungen ein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    we did not get into a long debate (oder | orod discussion)
    wir ließen uns auf keine langen Verhandlungen ein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hearing, proceedingsPlural | plural pl
    Verhandlung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verhandlung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • trial
    Verhandlung Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafverhandlung
    Verhandlung Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafverhandlung
exemples
die Öffentlichkeit wurde von der Verhandlung ausgeschlossen
the public was not admitted to (oder | orod was excluded from) the trial, the trial was held in camera
die Öffentlichkeit wurde von der Verhandlung ausgeschlossen
die Verhandlung (bei Gericht) schließen
to close the court
die Verhandlung (bei Gericht) schließen
erneute Verhandlung
rehearing, trial de novo
erneute Verhandlung
die Verhandlung wird auf nächsten Montag [auf unbestimmte Zeit, bis auf Weiteres] vertagt
the hearing is adjourned (oder | orod will adjourn) to next Monday [sine dieoder | or od indefinitely, until further notice]
die Verhandlung wird auf nächsten Montag [auf unbestimmte Zeit, bis auf Weiteres] vertagt
Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit
Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit
in die Verhandlung eintreten
to open the proceedings, to commence the hearing
in die Verhandlung eintreten
Verhandlung vor einem Schwurgericht
trial by jury
Verhandlung vor einem Schwurgericht
What stage has actually been reached in these negotiations?
Wie ist nun der konkrete Stand der Verhandlungen?
Source: Europarl
But no, they did not want to float this idea at the WTO negotiations.
Nein, das wollte sie aber in die Verhandlungen im Rahmen der WTO nicht einbringen.
Source: Europarl
The negotiations came up against stumbling blocks on several points.
Die Verhandlungen kamen bei mehreren Punkten ins Stocken.
Source: Europarl
We want the negotiations to be resolved speedily and diligently.
Wir wollen, dass die Verhandlungen zügig und sorgfältig zu Ende geführt werden.
Source: Europarl
Negotiations are under way with both Lebanon and Syria.
Mit dem Libanon sowie mit Syrien laufen Verhandlungen.
Source: Europarl
The negotiation has been very long.
Die Verhandlungen waren sehr langwierig.
Source: Europarl
Yet we pretend not to notice, we continue to deal with China on a priority basis.
Dennoch tun wir so, als ob nichts wäre, und legen weiterhin großen Wert auf Verhandlungen mit China.
Source: Europarl
These were reintroduced as a result of our negotiations, but with a stricter phasing-out date.
In unseren Verhandlungen wurden sie wieder aufgenommen, jedoch mit einem strengeren Auslauftermin.
Source: Europarl
We demand an end to this military escalation and the immediate resumption of negotiations.
Wir fordern ein Ende der militärischen Eskalation und die Wiederaufnahme sofortiger Verhandlungen.
Source: Europarl
We are awaiting new negotiations by the social partners and we hope to obtain their assent.
Wir erwarten neue Verhandlungen von seiten der Sozialpartner und hoffen auf ihre Zustimmung.
Source: Europarl
In the meantime, we need long, global, political negotiations.
Bis dahin müssen lange, umfassende und politische Verhandlungen geführt werden.
Source: Europarl
These are a prerequisite for the opening of any negotiating process.
Das ist eine Vorbedingung für die Aufnahme jeglicher Verhandlungen.
Source: Europarl
The first is this: it must be made clear who is negotiating on the US side.
Erstens: Es muß endlich klarwerden, wer von amerikanischer Seite die Verhandlungen führt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :