Traduction Allemand-Anglais de "drawing change notice"

"drawing change notice" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Chance ou Charge?

  • Plakatneuter | Neutrum n
    notice placard
    notice placard
  • Anschlagmasculine | Maskulinum m
    notice on notice boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice on notice boardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Aushangmasculine | Maskulinum m
    notice in shop windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice in shop windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Acht(ung)feminine | Femininum f
    notice attention
    Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f
    notice attention
    Höflichkeit(sbezeigung)feminine | Femininum f
    notice attention
    notice attention
exemples
exemples
  • Notizfeminine | Femininum f
    notice notification
    Nachrichtfeminine | Femininum f
    notice notification
    Anzeigefeminine | Femininum f
    notice notification
    Meldungfeminine | Femininum f
    notice notification
    Ankündigungfeminine | Femininum f
    notice notification
    Bericht(erstattungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    notice notification
    Kundefeminine | Femininum f
    notice notification
    Kenntnisfeminine | Femininum f
    notice notification
    notice notification
exemples
  • to notice that
    kundand | und u. zu wissen sei, dass (in Urkunden)
    to notice that
  • this is to give notice that
    es wird hiermit bekannt gemacht, dass (Beginn von Mitteilungen)
    this is to give notice that
  • to givesomebody | jemand sb notice ofsomething | etwas sth
    jemanden vonsomething | etwas etwas benachrichtigen, jemandemsomething | etwas etwas ankündigen, jemandemsomething | etwas etwas berichten
    to givesomebody | jemand sb notice ofsomething | etwas sth
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (vorherige) Anmeldung eines Antrags
    notice of application
    notice of application
exemples
  • Vermerkmasculine | Maskulinum m
    notice announcement
    Anzeigefeminine | Femininum f
    notice announcement
    Ankündigungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    Hinweismasculine | Maskulinum m
    notice announcement
    Bekanntgabefeminine | Femininum f
    notice announcement
    Benachrichtigungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    Mitteilungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    Berichtmasculine | Maskulinum m
    notice announcement
    Anmeldungfeminine | Femininum f
    notice announcement
    notice announcement
exemples
  • Vorladungfeminine | Femininum f
    notice legal term, law | RechtswesenJUR
    notice legal term, law | RechtswesenJUR
exemples
  • Warnungfeminine | Femininum f
    notice warning
    Kündigung(sfrist)feminine | Femininum f
    notice warning
    notice warning
exemples
  • An-, Kennzeichenneuter | Neutrum n
    notice mark
    Merkmalneuter | Neutrum n
    notice mark
    notice mark
  • schriftliche Bemerkung, Notizfeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (especially | besondersbesonders kurze kritische) Rezension, (Buch)Besprechungfeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Theaterkritikfeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zeitungsnotizfeminine | Femininum f, -artikelmasculine | Maskulinum m
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Anzeigefeminine | Femininum f
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • notice → voir „obituary
    notice → voir „obituary
exemples

exemples
  • I did not notice that it was raining
    ich bemerkte nicht, dass es regnete
    I did not notice that it was raining
  • to noticesomebody | jemand sb doingsomething | etwas sth
    jemandensomething | etwas etwas tun sehen
    bemerkenor | oder od wahrnehmen, dass jemandsomething | etwas etwas tut
    to noticesomebody | jemand sb doingsomething | etwas sth
  • what do you notice about …?
    was fällt dir an (dative (case) | Dativdat)… auf?
    what do you notice about …?
  • anzeigen, besprechen
    notice review: book, performanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    notice review: book, performanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemandem) kündigen
    notice dismiss
    notice dismiss
  • benachrichtigen
    notice nur noch legal term, law | RechtswesenJUR notify
    notice nur noch legal term, law | RechtswesenJUR notify
noticeable
[ˈnoutisəbl]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bemerkenswert
    noticeable worthy of notice
    noticeable worthy of notice
exemples
dismissal
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Entlassungfeminine | Femininum f (from aus)
    dismissal from job or service
    dismissal from job or service
exemples
  • Verstoßungfeminine | Femininum f
    dismissal rare | seltenselten (of woman: repudiation)
    dismissal rare | seltenselten (of woman: repudiation)
  • Beiseitelegenneuter | Neutrum n
    dismissal putting to one side
    dismissal putting to one side
  • Ablegungfeminine | Femininum f
    dismissal giving up
    Aufgabefeminine | Femininum f
    dismissal giving up
    dismissal giving up
  • Abtunneuter | Neutrum n
    dismissal disregarding
    dismissal disregarding
  • Abweisungfeminine | Femininum f
    dismissal legal term, law | RechtswesenJUR
    dismissal legal term, law | RechtswesenJUR
obituary
British English | britisches EnglischBr [əˈbitjuəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʧueri]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Todesanzeigefeminine | Femininum f
    obituary announcement of death
    obituary announcement of death
  • Nekrologmasculine | Maskulinum m
    obituary short biography
    Nachrufmasculine | Maskulinum m
    obituary short biography
    obituary short biography
  • Totenlistefeminine | Femininum f
    obituary recorded list of the dead: in Roman Catholic Church
    Seelenmessbuchneuter | Neutrum n
    obituary recorded list of the dead: in Roman Catholic Church
    obituary recorded list of the dead: in Roman Catholic Church
obituary
British English | britisches EnglischBr [əˈbitjuəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʧueri]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

  • Unentschiedenneuter | Neutrum n
    draw game in which points are tied
    unentschiedener Kampf
    draw game in which points are tied
    draw game in which points are tied
exemples
  • to end in a draw sports | SportSPORT
    unentschieden ausgehen
    to end in a draw sports | SportSPORT
  • Ziehenneuter | Neutrum n
    draw act of pulling
    draw act of pulling
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    draw pull
    draw pull
  • Zug-, Anziehungskraftfeminine | Femininum f
    draw power of attraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    draw power of attraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (etwas) Zugkräftiges, Schlagermasculine | Maskulinum m
    draw attractive thing, hit
    Hitmasculine | Maskulinum m
    draw attractive thing, hit
    Attraktionfeminine | Femininum f
    draw attractive thing, hit
    draw attractive thing, hit
exemples
  • Ziehenneuter | Neutrum n
    draw of lottery, prizeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw of lottery, prizeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Auslosenneuter | Neutrum n
    draw drawing of lots, raffling
    Verlosenneuter | Neutrum n
    draw drawing of lots, raffling
    draw drawing of lots, raffling
  • Verlosungfeminine | Femininum f
    draw raffle
    Ziehungfeminine | Femininum f
    draw raffle
    draw raffle
  • Ziehenneuter | Neutrum n des Revolvers
    draw drawing of revolver
    draw drawing of revolver
exemples
  • Schicksalneuter | Neutrum n
    draw fate
    Losneuter | Neutrum n
    draw fate
    draw fate
  • gezogene Spielkarte(nplural | Plural pl)
    draw drawn playing card
    draw drawn playing card
  • abgehobener Betrag
    draw amount withdrawn
    draw amount withdrawn
  • (gezogene) Last
    draw load or burden
    draw load or burden
  • Aufzugmasculine | Maskulinum m
    draw part of drawbridge American English | amerikanisches EnglischUS
    draw part of drawbridge American English | amerikanisches EnglischUS
  • Fangfragefeminine | Femininum f
    draw trick question
    verfängliche Bemerkung
    draw trick question
    draw trick question
  • Fühlermasculine | Maskulinum m
    draw feeler
    draw feeler
  • kleines schmales Tal
    draw small narrow valley American English | amerikanisches EnglischUS
    especially | besondersbesonders oberes enges Stück eines Tals
    draw small narrow valley American English | amerikanisches EnglischUS
    draw small narrow valley American English | amerikanisches EnglischUS
  • keine direkte Übersetzung Abart des Pokers, bei der nach dem Geben Karten abgelegtand | und u. durch andere ersetzt werden dürfen
    draw
    draw
  • Ziehenneuter | Neutrum n
    draw engineering | TechnikTECH of wire
    draw engineering | TechnikTECH of wire
  • Walzenneuter | Neutrum n
    draw engineering | TechnikTECH rolling or hammering out
    Aushämmernneuter | Neutrum n
    draw engineering | TechnikTECH rolling or hammering out
    draw engineering | TechnikTECH rolling or hammering out
  • Verjüngungfeminine | Femininum f
    draw engineering | TechnikTECH tapering
    Konizitätfeminine | Femininum f
    draw engineering | TechnikTECH tapering
    draw engineering | TechnikTECH tapering
draw
[drɔː]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät drew [druː]; past participle | Partizip Perfektpperf drawn [drɔːn]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (jemanden) aus seiner Reserve herauslocken, zum Redenor | oder od Handeln bringen
    draw someone: draw out, cause to speak or act
    draw someone: draw out, cause to speak or act
exemples
  • ziehen, trassieren, ausstellen
    draw commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchangeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchangeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • zur
    draw in cricket: ball
    draw in cricket: ball
exemples
  • ausziehen, austrocknen
    draw medicine | MedizinMED ulceret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw medicine | MedizinMED ulceret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ziehen
    draw engineering | TechnikTECH wire, pipes, candles
    draw engineering | TechnikTECH wire, pipes, candles
  • auswalzen, strecken, recken, ziehen, dehnen
    draw engineering | TechnikTECH stretch, roll out
    draw engineering | TechnikTECH stretch, roll out
exemples
  • to draw iron into bars
    Eisen (aus)walzen
    to draw iron into bars
  • ab-, an-, auf-, fort-, herab-, wegziehen
    draw pull up or on or down or away
    draw pull up or on or down or away
exemples
  • auslosen
    draw draw lots for
    draw draw lots for
exemples
  • to draw bonds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Obligationen auslosen
    to draw bonds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • abheben (from von)
    draw commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money: withdraw
    draw commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money: withdraw
exemples
  • to drawsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemanden dazu bewegen,something | etwas etwas zu tun
    to drawsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
exemples
exemples
  • einen Tiefgang haben von
    draw nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    draw nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
exemples
  • durchstöbern, -suchen
    draw hunting | JagdJAGD thicket, undergrowth
    draw hunting | JagdJAGD thicket, undergrowth
exemples
  • aufstöbern
    draw hunting | JagdJAGD foxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw hunting | JagdJAGD foxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • vom Geber erhalten
    draw playing cards:, receive from dealer
    draw playing cards:, receive from dealer
  • abheben, ziehen
    draw playing cards:, take
    draw playing cards:, take
  • herausziehen, -holen
    draw playing cards:, gain
    draw playing cards:, gain
exemples
  • ziehen
    draw weapon
    draw weapon
exemples
  • ziehen
    draw conclusions
    draw conclusions
exemples
  • ziehen
    draw line, borderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw line, borderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • to draw the line atsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beisomething | etwas etwas nicht mehr mitmachen, haltmachen vorsomething | etwas etwas,something | etwas etwas ablehnenor | oder od nicht dulden
    to draw the line atsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
exemples
exemples
  • to draw a blank
    eine Niete ziehen
    to draw a blank
  • to draw a blank figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to draw a blank figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to cast (or | oderod draw) lots
    losen, Lose ziehen (for um)
    to cast (or | oderod draw) lots
exemples
  • ziehen (from aus)
    draw advantage
    draw advantage
  • beziehen (from von, aus)
    draw news
    draw news
  • beziehen, in Empfang nehmen
    draw salaryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw salaryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • trockenlegen
    draw body of water:, drain
    draw body of water:, drain
  • (mit dem Netz) abfischen
    draw body of water:, fish with net
    draw body of water:, fish with net
  • heraufpumpen, -holen, schöpfen
    draw water
    draw water
  • (heraus)ziehen
    draw pull out
    draw pull out
exemples
  • hinziehen
    draw feel attraction to
    draw feel attraction to
exemples
  • aussaugen, -trinken
    draw suck out, drink
    draw suck out, drink
exemples
  • often | oftoft draw up, draw out write
    often | oftoft draw up, draw out write
  • schöpfen (from aus)
    draw comfort
    draw comfort
  • unentschieden beenden
    draw especially | besondersbesonders sports | SportSPORT finish with equal points
    draw especially | besondersbesonders sports | SportSPORT finish with equal points
  • einziehen, einholen
    draw pull in: netet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw pull in: netet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • anziehen, anlocken
    draw customerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw customerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ziehen
    draw take, pull
    draw take, pull
exemples
  • lenken
    draw attention
    draw attention
exemples
  • gleiten lassen
    draw finger, penet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; let glide
    draw finger, penet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; let glide
exemples
  • zum Richtplatz schleifen
    draw legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST criminal: to place of execution
    draw legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST criminal: to place of execution
  • aufziehen
    draw curtain:, pull apart
    draw curtain:, pull apart
  • zuziehen
    draw curtain:, pull together
    draw curtain:, pull together
  • (zurück)ziehen
    draw billiards: ball
    draw billiards: ball
  • abnehmen, entnehmen
    draw medicine | MedizinMED blood
    draw medicine | MedizinMED blood
  • entnehmen (fromdative (case) | Dativ dat)
    draw remove
    draw remove
  • holen
    draw breath
    draw breath
exemples
  • sanft aufsetzen
    draw curling: stone
    draw curling: stone
  • draw syn vgl. → voir „pull
    draw syn vgl. → voir „pull
  • ausweiden, -nehmen
    draw poultryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; dress
    draw poultryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; dress
exemples

  • sich bewegen, sich begeben
    draw move:, nur mit advor | oder od präp
    draw move:, nur mit advor | oder od präp
  • draw → voir „draw near
    draw → voir „draw near
exemples
exemples
  • draw (to) approach
    sich nähern (dative (case) | Dativdat)
    herankommen (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    draw (to) approach
  • to draw to an end
    sich dem Ende nähern, zu Ende gehen
    to draw to an end
  • to draw to a head medicine | MedizinMED of ulcer
    to draw to a head medicine | MedizinMED of ulcer
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • they drew
    sie spieltenor | oder od trennten sich unentschieden
    they drew
exemples
  • draw (on, upon) claim
    Anspruch erheben (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    beanspruchen (accusative (case) | Akkusativakk)
    draw (on, upon) claim
  • to draw onsomebody | jemand sb commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sendsomebody | jemand sb demand for payment
    to draw onsomebody | jemand sb commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sendsomebody | jemand sb demand for payment
  • to draw onsomebody | jemand sb commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draw bill of exchange onsomebody | jemand sb
    auf jemanden (einen Wechsel) ziehen
    to draw onsomebody | jemand sb commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draw bill of exchange onsomebody | jemand sb
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • ziehen
    draw of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    draw of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (sein Schwertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) ziehen (on gegen)
    draw draw one’s weapon
    draw draw one’s weapon
exemples
  • gezogen werden, fahren
    draw be pulled, travel
    draw be pulled, travel
  • schwellen, vollstehen, tragen
    draw nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sail
    draw nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sail
  • ziehen
    draw of tea
    draw of tea
  • sich versammeln (round, about um)
    draw gather
    draw gather
  • sich zusammenziehen, (ein)schrumpfen (into zu)
    draw gather together, shrink
    draw gather together, shrink
  • sich (aus)dehnen
    draw extend
    draw extend
  • Vorräteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc beziehen
    draw get supplieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw get supplieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Informationen erhalten
    draw receive information
    draw receive information
  • ziehen
    draw medicine | MedizinMED of plaster, ointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw medicine | MedizinMED of plaster, ointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Tiefgang haben
    draw nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    draw nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
exemples
  • to draw deep
    großen Tiefgang haben
    to draw deep
  • der Witterung folgen
    draw hunting | JagdJAGD of hound: follow scent
    draw hunting | JagdJAGD of hound: follow scent
  • sich vorsichtig dem gestellten Wild nähern
    draw hunting | JagdJAGD of hound: carefully approach game
    draw hunting | JagdJAGD of hound: carefully approach game
  • sich nähern, herankommen
    draw hunting | JagdJAGD of game: approach
    draw hunting | JagdJAGD of game: approach
changing
[ˈʧeindʒiŋ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • die Farbe wechselnd
    changing changing colour
    changing changing colour
  • unbeständig
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wankelmütig
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
changing
[ˈʧeindʒiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    changing
    Veränderungfeminine | Femininum f
    changing
    changing
exemples
  • changing of the guard
    changing of the guard
  • changing of gears
    Schalten der Gänge
    changing of gears
  • changing of rails
    Einziehen von neuen Schienen
    changing of rails
change
[ʧeindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (aus)wechseln, (aus)tauschen
    change by substituting
    change by substituting
exemples
  • schalten
    change engineering | TechnikTECH gear
    change engineering | TechnikTECH gear
exemples
  • to change gears
    den Gang wechseln, schalten
    to change gears
  • tauschen
    change exchange
    change exchange
exemples
  • to change places withsomebody | jemand sb
    mit jemandem die Plätze wechseln
    to change places withsomebody | jemand sb
  • to change places withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit jemandem tauschen
    to change places withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wechseln
    change bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    change bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wickeln, trockenlegen
    change baby
    change baby
exemples
  • auf die andere Schulter nehmen
    change military term | Militär, militärischMIL gun
    change military term | Militär, militärischMIL gun
exemples
  • to change arms
    die Waffe auf die andere Schulter nehmen
    to change arms
exemples
  • to change hands
    in andere Händeor | oder od in anderen Besitz übergehenor | oder od den Besitzer wechseln
    to change hands
  • kommutieren, transformieren
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • umschalten
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • auswechseln
    change engineering | TechnikTECH replace
    change engineering | TechnikTECH replace
change
[ʧeindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich (ver)ändern
    change alter
    change alter
exemples
  • sich verwandeln (toor | oder od into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    change be transformed
    change be transformed
  • umsteigen
    change during journey
    change during journey
exemples
  • sich umziehen
    change change clothes
    change change clothes
exemples
  • umspringen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    change traffic light
    change traffic light
  • wechseln, in eine neue Phase treten
    change of moonespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    change of moonespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • change syn → voir „alter
    change syn → voir „alter
  • change → voir „modify
    change → voir „modify
  • change → voir „vary
    change → voir „vary

  • Änderungfeminine | Femininum f
    change alteration
    Veränderungfeminine | Femininum f
    change alteration
    Wechselmasculine | Maskulinum m
    change alteration
    Verwandlungfeminine | Femininum f
    change alteration
    change alteration
exemples
  • Tauschmasculine | Maskulinum m
    change rare | seltenselten (exchange)
    Austauschmasculine | Maskulinum m
    change rare | seltenselten (exchange)
    change rare | seltenselten (exchange)
  • (etwas) Neues, Abwechslungfeminine | Femininum f
    change new thing
    change new thing
exemples
  • for a change
    zur Abwechslung
    for a change
  • Wechselgeldneuter | Neutrum n
    change money received after transaction
    change money received after transaction
  • Kleingeldneuter | Neutrum n
    change small coins
    change small coins
  • herausgegebenes Geld
    change money exchanged for other money
    change money exchanged for other money
exemples
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change into different state
    Übergangmasculine | Maskulinum m
    change into different state
    change into different state
exemples
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change changing of clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    change changing of clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • Kleidungfeminine | Femininum f zum Wechseln, frische Wäsche
    change clothes to change into
    change clothes to change into
exemples
exemples
  • Change commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Börsefeminine | Femininum f
    Change commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Tonart-, Takt-, Tempo)Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • Veränderungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    Abwandlungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    Variierungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • Verwechslungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS enharmonische
    change musical term | MusikMUS enharmonische
  • (Stimm)Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • change syn → voir „mutation
    change syn → voir „mutation
  • change → voir „permutation
    change → voir „permutation
  • change → voir „vicissitude
    change → voir „vicissitude
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Wechselfolgefeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
exemples
  • to ring the changes musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    wechselläuten
    to ring the changes musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to ring the changes musical term | MusikMUS do same thing in different ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    einand | und u. dieselbe Sache in verschiedener Weise behandeln
    to ring the changes musical term | MusikMUS do same thing in different ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to ring the changes musical term | MusikMUS deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    beim Geldwechseln übers Ohr hauen
    to ring the changes musical term | MusikMUS deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>

  • Ziehenneuter | Neutrum n
    drawing pulling
    drawing pulling
  • Zeichnenneuter | Neutrum n
    drawing act of graphic representation
    zeichnerisches Darstellen
    drawing act of graphic representation
    drawing act of graphic representation
exemples
  • in drawing drawn correctly
    in drawing drawn correctly
  • in drawing rare | seltenselten (corresponding) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zusammenstimmend
    in drawing rare | seltenselten (corresponding) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • out of drawing drawn incorrectly
    unperspektivisch, falsch gezeichnet, verzeichnet
    out of drawing drawn incorrectly
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Zeichenkunstfeminine | Femininum f
    drawing art of drawing
    drawing art of drawing
  • Zeichnungfeminine | Femininum f
    drawing drawn picture
    (gezeichnetes) Bild
    drawing drawn picture
    drawing drawn picture
  • (Zeichen)Skizzefeminine | Femininum f
    drawing sketch
    Entwurfmasculine | Maskulinum m
    drawing sketch
    drawing sketch
  • Verlosungfeminine | Femininum f
    drawing drawing of lots
    Auslosungfeminine | Femininum f
    drawing drawing of lots
    Ziehungfeminine | Femininum f
    drawing drawing of lots
    drawing drawing of lots
  • Abhebungfeminine | Femininum f
    drawing withdrawal: of money
    drawing withdrawal: of money
  • Bezügeplural | Plural pl
    drawing rare | seltenselten (earnings) <plural | Pluralpl>
    drawing rare | seltenselten (earnings) <plural | Pluralpl>
  • Einnahmenplural | Plural pl
    drawing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH takings; esp daily takings British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    especially | besondersbesonders Tageslosungfeminine | Femininum f
    drawing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH takings; esp daily takings British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    drawing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH takings; esp daily takings British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • Teemengefeminine | Femininum f für einen Aufguss
    drawing amount of tea American English | amerikanisches EnglischUS
    drawing amount of tea American English | amerikanisches EnglischUS
eviction
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Exmissionfeminine | Femininum f
    eviction legal term, law | RechtswesenJUR
    gerichtliche Vertreibung aus einem Besitz
    eviction legal term, law | RechtswesenJUR
    Wiederinbesitznahmefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders aus der Pacht)
    eviction legal term, law | RechtswesenJUR
    eviction legal term, law | RechtswesenJUR
exemples