Traduction Allemand-Anglais de "deutlich"

"deutlich" - traduction Anglais


exemples
  • clear
    deutlich eindeutig, erkennbar
    plain
    deutlich eindeutig, erkennbar
    obvious
    deutlich eindeutig, erkennbar
    definite
    deutlich eindeutig, erkennbar
    positive
    deutlich eindeutig, erkennbar
    deutlich eindeutig, erkennbar
exemples
  • clear
    deutlich augenfällig
    evident
    deutlich augenfällig
    obvious
    deutlich augenfällig
    deutlich augenfällig
exemples
  • clear
    deutlich verständlich
    lucid
    deutlich verständlich
    intelligible
    deutlich verständlich
    deutlich verständlich
exemples
  • plain
    deutlich unmissverständlich
    blunt
    deutlich unmissverständlich
    outspoken
    deutlich unmissverständlich
    deutlich unmissverständlich
exemples
  • pronounced
    deutlich ausgesprochen
    marked
    deutlich ausgesprochen
    deutlich ausgesprochen
  • articulate
    deutlich artikuliert
    deutlich artikuliert
  • audible
    deutlich hörbar
    deutlich hörbar
deutlich
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • plainly
    deutlich unmissverständlich
    bluntly
    deutlich unmissverständlich
    outspokenly
    deutlich unmissverständlich
    deutlich unmissverständlich
exemples
  • du brauchtest es nicht so deutlich zu sagen
    you needn’t put it so bluntly
    du brauchtest es nicht so deutlich zu sagen
exemples
sich deutlich (oder | orod scharf, klar) abheben (gegen)
to stand out in strong (oder | orod bold) relief (against)
sich deutlich (oder | orod scharf, klar) abheben (gegen)
in diesem Punkt wird die ganze Problematik des Vortrags deutlich
this point demonstrates the problems with the lecture
in diesem Punkt wird die ganze Problematik des Vortrags deutlich
es wird nicht deutlich genug unterschieden (zwischen …)
no clear distinction is made (between …)
es wird nicht deutlich genug unterschieden (zwischen …)
sich deutlich (oder | orod klar) ausdrücken
to express oneself clearly
sich deutlich (oder | orod klar) ausdrücken
to makeetwas | something sth abundantly clear
ein Wort deutlich aussprechen
to pronounce (oder | orod articulate, enunciate) a word clearly
ein Wort deutlich aussprechen
etwas deutlich in Erinnerung haben
to rememberetwas | something sth clearly, to have a clear recollection ofetwas | something sth
etwas deutlich in Erinnerung haben
das Geräusch war deutlich zu vernehmen
the noise could be heard distinctly (oder | orod was distinctly audible)
das Geräusch war deutlich zu vernehmen
am Horizont konnte er deutlich die beiden Schiffe unterscheiden
he could clearly distinguish the two ships on the horizon
am Horizont konnte er deutlich die beiden Schiffe unterscheiden
die Probleme treten deutlich in Erscheinung
the problems are clear to see
die Probleme treten deutlich in Erscheinung
aus seinem Benehmen fühlte ich deutlich heraus, dass etwas nicht stimmte
I felt clearly from his behavio(u)r that something was wrong
aus seinem Benehmen fühlte ich deutlich heraus, dass etwas nicht stimmte
deutlich sprechen
deutlich sprechen
sprechen Sie bitte laut und deutlich
er sagte laut und deutlich seine Meinung
he expressed his opinion quite openly
er sagte laut und deutlich seine Meinung
ich habe es noch deutlich vor Augen
ich habe es noch deutlich vor Augen
ich habe es ihm klar und deutlich gesagt
I spelled it out to him, I told him in no uncertain terms
ich habe es ihm klar und deutlich gesagt
aus Folgendem sieht man deutlich, dass …
from the following it may be seen clearly that …
aus Folgendem sieht man deutlich, dass …
sie haben mir mehr oder weniger deutlich zu verstehen gegeben, dass …
they gave me more or less to understand that …
sie haben mir mehr oder weniger deutlich zu verstehen gegeben, dass …
Mrs Van Brempt already pointed this out: we are faced with a dilemma.
Nun, Frau van Brempt hat es klar und deutlich gesagt, stehen wir vor einem Dilemma.
Source: Europarl
Let us send our message very clearly from this Chamber.
Wir sollten von diesem Plenum eine ganz deutliche Botschaft aussenden.
Source: Europarl
I cannot make this any clearer.
Wenn das nicht deutlich ist, Herr Abgeordneter, deutlicher kann ich nicht werden.
Source: Europarl
I think that this development clearly demonstrates the direction that we need to take.
Ich glaube, diese Entwicklung zeigt sehr deutlich, in welche Richtung es gehen muß.
Source: Europarl
The problem with the Internet is that the pictures are so clear.
Ein Problem beim Internet besteht darin, daß die Kopien so deutlich sind.
Source: Europarl
As for the other side, it is not clear who the negotiator is.
Bei den Amerikanern ist das jedoch nicht deutlich.
Source: Europarl
Knowledge has a clear tendency to increase or to expand when it is used.
Wissen zeigt bei seiner Anwendung eine deutliche Tendenz zum Wachstum, zur Expansion.
Source: Europarl
We highlighted all these problems in a resolution by Parliament.
All diese Probleme haben wir mit Hilfe einer Entschließung des Parlaments deutlich gemacht.
Source: Europarl
I am very much in favour of clear labelling.
Ich bin ebenfalls dafür, daß die Kennzeichnung deutlich sein muß.
Source: Europarl
Quite simply, I want us to be engaged with China.
Ich bin, schlicht und einfach, dafür, daß wir unsere Position gegenüber China deutlich machen.
Source: Europarl
This brings home the connections which bind us together.
Daran wird deutlich, wie sehr doch einer vom anderen abhängt.
Source: Europarl
This economy meant so much!
Diese Sparsamkeit sprach schrecklich deutlich.
Source: Books
No one heard what he said, but Kitty understood him.
Niemand hatte deutlich gehört, was er gesagt hatte, nur Kitty hatte erfaßt, was er meinte.
Source: Books
So, we will try to be very clear about how and when to use it.
Wir werden also versuchen, sehr deutlich zu machen, wie und wann es anzuwenden ist.
Source: Europarl
This has already been made clear a number times in this debate.
Dies ist im Verlaufe der heutigen Debatte bereits mehrfach deutlich geworden.
Source: Europarl
Now he clearly realized how much he had desired her death.
Jetzt kam es ihm deutlich zum Bewußtsein, wie stark er ihren Tod gewünscht hatte.
Source: Books
It would now be impossible for any of us to remember anything about him.
Die meisten seiner damaligen Kameraden werden sich kaum noch deutlich an ihn erinnern.
Source: Books
Two things, and Mrs Theato' s report clearly spells these out.
Zwei Dinge, und der Bericht von Frau Theato zeigt dies klar und deutlich auf.
Source: Europarl
Even so, I think the positions are quite clear and they shall be entered in the Minutes.
Doch die Positionen sind deutlich geworden und werden ins Protokoll aufgenommen.
Source: Europarl
He continued, uttering each word distinctly, calmly, steadily, but not loudly--
Dann fuhr er fort, deutlich, ruhig, ohne inne zu halten, aber nicht laut.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :