erheben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- raiseerheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figerheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- erheben → voir „Anspruch“erheben → voir „Anspruch“
- erheben → voir „Einspruch“erheben → voir „Einspruch“
exemples
exemples
-
- jemanden in den Adelsstand erheben Geschichte | historyHIST
- jemanden in den Adelsstand erheben in Englandto raisejemand | somebody sb to the peerage
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- makeerheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figadopterheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figerheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- praiseerheben selten (preisen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figerheben selten (preisen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- levyerheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etcimposeerheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etcraiseerheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etcerheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc
- levyerheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zollimposeerheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zollerheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zoll
- chargeerheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühren etcerheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühren etc
exemples
- ein Eintrittsgeld von 20 Euro erheben
- raiseerheben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATHerheben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
- ascertainerheben amtlich feststellen süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterrassesserheben amtlich feststellen süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterrerheben amtlich feststellen süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr
- edifyerheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliterelevateerheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliterexalterheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliteruplifterheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literarylitererheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
erheben
reflexives Verb | reflexive verb v/rVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- riseerheben von Gebirge etcerheben von Gebirge etc
- ariseerheben auftauchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figerheben auftauchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
- erheben sich irgendwelche Bedenken?are there any doubts?
exemples
exemples
- sich über jemanden erheben überlegen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figto be superior tojemand | somebody sb
- sich über jemanden erheben überheblich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figto look down onjemand | somebody sb