Traduction Allemand-Anglais de "hervorrufen"

"hervorrufen" - traduction Anglais

hervorrufen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • call for
    hervorrufen Schauspieler etc
    hervorrufen Schauspieler etc
  • provoke
    hervorrufen Protest, Ärger, Entrüstung, Widerspruch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bring about
    hervorrufen Protest, Ärger, Entrüstung, Widerspruch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    give rise to
    hervorrufen Protest, Ärger, Entrüstung, Widerspruch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cause
    hervorrufen Protest, Ärger, Entrüstung, Widerspruch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hervorrufen Protest, Ärger, Entrüstung, Widerspruch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cause
    hervorrufen Panik, Verwirrung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    produce
    hervorrufen Panik, Verwirrung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    create
    hervorrufen Panik, Verwirrung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    give rise to
    hervorrufen Panik, Verwirrung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hervorrufen Panik, Verwirrung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cause
    hervorrufen Gelächter, Heiterkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    provoke
    hervorrufen Gelächter, Heiterkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    give rise to
    hervorrufen Gelächter, Heiterkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hervorrufen Gelächter, Heiterkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bring about
    hervorrufen Lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    elicit
    hervorrufen Lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hervorrufen Lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cause
    hervorrufen Bewunderung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    inspire
    hervorrufen Bewunderung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    produce
    hervorrufen Bewunderung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hervorrufen Bewunderung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • evoke
    hervorrufen Mitleid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    arouse
    hervorrufen Mitleid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hervorrufen Mitleid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • create
    hervorrufen Eindruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hervorrufen Eindruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
allgemeines Befremden hervorrufen (oder | orod auslösen)
allgemeines Befremden hervorrufen (oder | orod auslösen)
einen Juckreiz hervorrufen
to cause itching (oder | orod itchiness)
einen Juckreiz hervorrufen
ein Echo hervorrufen
to (cause an) echo
ein Echo hervorrufen
eine Entzündung hervorrufen
eine Entzündung hervorrufen
Lachen hervorrufen
to raise (oder | orod draw) a laugh
Lachen hervorrufen
dieser Begriff dürfte bei vielen Menschen ein Naserümpfen hervorrufen
many people might turn their noses up at this concept
dieser Begriff dürfte bei vielen Menschen ein Naserümpfen hervorrufen
heftigen Widerspruch bei jemandem hervorrufen
to provoke vehement protest fromjemand | somebody sb
heftigen Widerspruch bei jemandem hervorrufen
Gelächter erregen (oder | orod hervorrufen, auslösen)
to cause (oder | orod give rise to) laughter (oder | orod hilarity, mirth)
Gelächter erregen (oder | orod hervorrufen, auslösen)
eine Stockung hervorrufen
to cause a hold(-)up
eine Stockung hervorrufen
etwas | somethingetwas durchetwas | something etwas hervorrufen
to bringetwas | something sth about byetwas | something sth
etwas | somethingetwas durchetwas | something etwas hervorrufen
Divergenzen hervorrufen [beilegen]
to cause [to settle] differences of opinion
Divergenzen hervorrufen [beilegen]
These proposals will provoke plenty of criticism and not – just from Euroskeptics.
Diese Vorschläge werden wohl einige Kritik hervorrufen nicht nur von Seiten der Euroskeptiker.
Source: News-Commentary
This, of course, has caused a great deal of concern.
Das hat natürlich große Besorgnis hervorgerufen.
Source: Europarl
The innovative measures would then generate more frustration than enthusiasm.
Die innovativen Maßnahmen werden sonst eher Frust als Lust hervorrufen.
Source: Europarl
Those charges are, invariably, produced by China's domestic surveillance agencies.
Solche Vorwürfe werden ausnahmslos von Chinas Inlandsgeheimdiensten hervorgerufen.
Source: News-Commentary
A conspiracy to lace letters with anthrax might incite private terror.
Eine Verschwörung, Briefe mit Milzbranderregern zu verseuchen, kann privaten Terror hervorrufen.
Source: News-Commentary
A slight variation in the supply is enough to spark a crisis situation.
Schon eine geringfügige Änderung des Angebots kann eine Krisensituation hervorrufen.
Source: Europarl
The excrescences are being regulated because it is they that draw attention and instil indignation.
Die Auswüchse werden geregelt, da sie die Aufmerksamkeit auf sich ziehen und Entrüstung hervorrufen.
Source: Europarl
His reflections elicited nothing if not mixed reactions.
Die Reaktionen, die seine Überlegungen hervorriefen, waren vor allem gemischt.
Source: News-Commentary
But will the downturn also produce a deeper shift in the values of consumers?
Doch wird der Abschwung auch eine tiefere Verschiebung der Werte bei den Verbrauchern hervorrufen?
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :