Traduction Allemand-Anglais de "versammeln"

"versammeln" - traduction Anglais

versammeln
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gather
    versammeln zusammenbringen
    collect
    versammeln zusammenbringen
    assemble
    versammeln zusammenbringen
    versammeln zusammenbringen
exemples
  • convene
    versammeln einberufen
    versammeln einberufen
  • (fore)fathers, ancestors, forebears
    versammeln Vater
    versammeln Vater
  • assemble
    versammeln Militär, militärisch | military termMIL
    rally
    versammeln Militär, militärisch | military termMIL
    muster
    versammeln Militär, militärisch | military termMIL
    versammeln Militär, militärisch | military termMIL
  • collect
    versammeln beim Pferdesport
    versammeln beim Pferdesport
versammeln
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich versammeln von Kindern, Schülern, Familie etc
    sich versammeln von Kindern, Schülern, Familie etc
  • assemble
    versammeln von Parlamentsmitgliedern, Tagungsteilnehmern etc
    congregate
    versammeln von Parlamentsmitgliedern, Tagungsteilnehmern etc
    convene
    versammeln von Parlamentsmitgliedern, Tagungsteilnehmern etc
    meet
    versammeln von Parlamentsmitgliedern, Tagungsteilnehmern etc
    versammeln von Parlamentsmitgliedern, Tagungsteilnehmern etc
  • assemble
    versammeln Militär, militärisch | military termMIL
    versammeln Militär, militärisch | military termMIL
versammeln
Neutrum | neuter n <Versammelns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

sich vollzählig versammeln
sich vollzählig versammeln
Five thousand people have gathered in the square.
Fünftausend Menschen haben sich auf dem Platz versammelt.
Source: Europarl
We should meet at a single location.
Wir sollten uns an nur einem Ort versammeln.
Source: Europarl
Time is short: the fabric of the country is disintegrating as we speak.
Die Zeit drängt- das Gefüge des Landes löst sich bereits auf, während wir hier versammelt sind.
Source: Europarl
When we all gather around on Sundays at church.
Wenn sich an den Sonntagen alle in der Kirche versammeln.
Source: GlobalVoices
Thousands of Singaporeans assembled in Hong Lim Park on Labor Day.
Tausende Singapurer versammelten sich im Hong Lim Park zum Tag der Arbeit.
Source: GlobalVoices
Millions of people are still, every Tuesday, taking to the streets to protest.
Nach wie vor versammeln sich jeden Dienstag Millionen von Menschen zu Protesten auf der Straße.
Source: Europarl
Just to exist and to meet, for the moment.
Vorläufig nur, um zu existieren und sich zu versammeln.
Source: Europarl
They gathered at the famous Martyr's Square, formerly known as Green Square.
Sie versammelten sich auf dem berühmten Märtyrerplatz, vormalig als Grüner Platz bekannt.
Source: GlobalVoices
MOSCOW History s milestones – ’ are rarely so neatly arrayed as they are this summer.
MOSKAU Die Meilensteine der Geschichte sind selten so schön versammelt wie in diesem Sommer.
Source: News-Commentary
On Facebook, people are gathering in newly established groups:
Bei Facebook versammeln sich viele Menschen in neu gegründeten Gruppen:
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :