Traduction Allemand-Anglais de "beschreiben"

"beschreiben" - traduction Anglais

beschreiben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • write on, cover (etwas | somethingsth) (with writing)
    beschreiben Papier etc
    beschreiben Papier etc
exemples
  • describe
    beschreiben schildern
    beschreiben schildern
  • portray
    beschreiben anschaulich
    depict
    beschreiben anschaulich
    beschreiben anschaulich
exemples
  • describe
    beschreiben besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    beschreiben besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
exemples
  • describe
    beschreiben Biologie | biologyBIOL Gattung etc
    diagnose
    beschreiben Biologie | biologyBIOL Gattung etc
    beschreiben Biologie | biologyBIOL Gattung etc
  • feature
    beschreiben Technik | engineeringTECH Maschine
    beschreiben Technik | engineeringTECH Maschine
beschreiben
Neutrum | neuter n <Beschreibens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

jemanden haargenau beschreiben
to describejemand | somebody sb to a T
jemanden haargenau beschreiben
etwas detailreich beschreiben
to describeetwas | something sth in great detail
etwas detailreich beschreiben
eine Bahn beschreiben (oder | orod ziehen)
to describe an orbit
eine Bahn beschreiben (oder | orod ziehen)
mit packenden Worten etwas beschreiben
to describeetwas | something sth vividly
mit packenden Worten etwas beschreiben
einen Kreis beschreiben [schlagen, zeichnen]
to describe [to strike, to draw] a circle
einen Kreis beschreiben [schlagen, zeichnen]
It is not easy to describe the enormous level of responsibility I feel.
Es ist nicht leicht, das enorme Gefühl von Verantwortung zu beschreiben, das ich empfinde.
Source: News-Commentary
The group describes itself on Facebook saying:
Die Gruppe beschreibt sich selbst wie folgt:
Source: GlobalVoices
A number of MEPs have already described the effects of that.
Mehrere Kolleginnen und Kollegen haben die sich daraus ergebenden Folgen bereits beschrieben.
Source: Europarl
Mr Casaca' s report covers this to a considerable extent.
Dazu hat der Kollege Casaca in seinem Bericht einiges beigetragen und beschrieben.
Source: Europarl
In a nutshell, can you describe the Syrian blogoshere?
Wie kann man die syrische Blogosphäre kurz beschreiben?
Source: GlobalVoices
It is not necessary to recount the consequences.
Die Konsequenzen müssen wir hier nicht beschreiben.
Source: News-Commentary
But the book contained other, non-market, examples as well.
Aber es werden auch andere Beispiele beschrieben, bei denen es nicht um Märkte ging.
Source: News-Commentary
Can you explain the daily challenges that an Afghan blogger faces?
Kannst du uns die alltäglichen Herausforderungen für einen Blogger in Afghanistan beschreiben?
Source: GlobalVoices
The challenge which faces us has been described.
Die Herausforderung, vor der wir stehen, wurde beschrieben.
Source: Europarl
The left hand began to describe circles.
Wieder beschrieb der Arm-- diesmal der linke-- gewaltige Kreise.,, Steuerbord stopp!!
Source: Books
(As that is rather a hard word, I will just explain to you how it was done.
(Da dies ein etwas schweres Wort ist, so will ich beschreiben, wie es gemacht wurde.
Source: Books
The summit was variously described as a social summit and an e-summit and so on.
Der Gipfel wurde verschiedentlich als sozialer Gipfel und als E-Gipfel usw. beschrieben.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :