Traduction Allemand-Anglais de "behandeln"

"behandeln" - traduction Anglais

behandeln
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • treat
    behandeln umgehen mit
    deal with
    behandeln umgehen mit
    handle
    behandeln umgehen mit
    behandeln umgehen mit
exemples
  • jemanden gut [schlecht] behandeln
    to treatjemand | somebody sb well [badly]
    jemanden gut [schlecht] behandeln
  • jemanden anständig behandeln
    to treatjemand | somebody sb fairly (oder | orod decently)
    jemanden anständig behandeln
  • jemanden mit Nachsicht behandeln
    to treatjemand | somebody sb considerately
    jemanden mit Nachsicht behandeln
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • deal with
    behandeln Thema, Frage etc
    treat
    behandeln Thema, Frage etc
    behandeln Thema, Frage etc
exemples
  • treat (wegen for mit with)
    behandeln Medizin | medicineMED Person
    attend
    behandeln Medizin | medicineMED Person
    behandeln Medizin | medicineMED Person
  • dress
    behandeln Medizin | medicineMED Wunde
    behandeln Medizin | medicineMED Wunde
exemples
  • treat, process (mit with)
    behandeln Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
    behandeln Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
exemples
  • etwas mit Asbest [Säure, Schwefel] behandeln
    to treatetwas | something sth with asbestos [acid
    sulfur amerikanisches Englisch | American EnglishUS -ph- britisches Englisch | British EnglishBr
    etwas mit Asbest [Säure, Schwefel] behandeln
  • einen Werkstoff behandeln
    to process a material
    einen Werkstoff behandeln
behandeln
Neutrum | neuter n <Behandelns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

individuell behandeln
mit Ultraschall behandeln
to treat (jemand | somebodysb) with ultrasound, to give (jemand | somebodysb) ultrasound treatment
mit Ultraschall behandeln
jemanden viehisch behandeln
to treatjemand | somebody sb brutally
jemanden viehisch behandeln
jemanden ungerecht behandeln
to treatjemand | somebody sb unjustly, to wrongjemand | somebody sb
jemanden ungerecht behandeln
jemanden menschlich behandeln
to treatjemand | somebody sb humanely
jemanden menschlich behandeln
mit Kreosot behandeln
mit Kreosot behandeln
etwas eingehend behandeln
to deal withetwas | something sth thoroughly
etwas eingehend behandeln
mit Brom behandeln
to treat with bromine
mit Brom behandeln
jemanden schnöde behandeln
to be mean tojemand | somebody sb
jemanden schnöde behandeln
jemanden stationär behandeln
to givejemand | somebody sb inpatient treatment
jemanden stationär behandeln
jemanden mit Diathermie behandeln
to treatjemand | somebody sb with diathermy
jemanden mit Diathermie behandeln
mit Fluorid behandeln
mit Fluorid behandeln
to highlight (oder | orod concentrate on)etwas | something sth
mit Immunosuppressiva behandeln
to immunosuppress
mit Immunosuppressiva behandeln
anodisch behandeln
to anodize (-s- britisches Englisch | British EnglishBr auch | alsoa. )
anodisch behandeln
jemanden roh behandeln
to treatjemand | somebody sb roughly
jemanden roh behandeln
heilmagnetisch behandeln
heilmagnetisch behandeln
jemanden geringschätzig behandeln
to treatjemand | somebody sb with contempt
jemanden geringschätzig behandeln
jemanden brutal behandeln
to treatjemand | somebody sb brutally
jemanden brutal behandeln
etwas mit Sorgfalt behandeln
to handleetwas | something sth with care (oder | orod carefully, cautiously)
etwas mit Sorgfalt behandeln
- (FR) The problem under discussion this morning was first identified a long time ago.
Das Problem, das wir heute vormittag behandeln, ist seit langem bekannt.
Source: Europarl
I therefore propose that we examine the next item on the agenda.
Daher schlage ich Ihnen vor, den nächsten Punkt der Tagesordnung zu behandeln.
Source: Europarl
Communication using computers should be viewed in the same way as any medium of communication.
Datenkommunikation ist wie jedes andere Kommunikationsmedium zu behandeln.
Source: Europarl
It is not an issue that we can deal with now.
Dieses Problem können wir nicht an dieser Stelle behandeln!
Source: Europarl
When he did come, she showed herself cold and almost contemptuous.
Als er wieder erschien, behandelte sie ihn kühl, fast geringschätzig.
Source: Books
Since 1998, the Commission' s proposals have been under discussion.
Der Vorschlag der Kommission wird seit 1998 behandelt.
Source: Europarl
We will examine questions to the Commission.
Wir behandeln die Anfragen an die Kommission.
Source: Europarl
I am concerned about how this issue will be dealt with in the Mediterranean area.
Es besorgt mich, wie dieses Thema im Zusammenhang mit dem Mittelmeerraum behandelt wird.
Source: Europarl
We dealt with 170 amendments to this report in committee.
Wir behandelten im Ausschuß 170 Änderungen zu diesem Bericht.
Source: Europarl
At this event, water will be treated as a rare economic commodity.
Auf diesem Forum wird Wasser als ein Wirtschaftsgut, ein seltenes Gut behandelt.
Source: Europarl
We will examine questions to the Commission.
Wir behandeln die Anfragen an die Kommission.
Source: Europarl
He treated Roma, Albanians and Serbs and that is something unforgivable in Kosovo.
Er behandelte Roma, Albaner, Serben, und dafür gibt es im Kosovo kein Pardon.
Source: Europarl
The Commission' s proposal with which we are dealing today is in two parts.
Der Vorschlag der Kommission, den wir heute behandeln, besteht aus zwei Teilen.
Source: Europarl
All other questions ought to be dealt with at local, regional or national levels.
Alle anderen Angelegenheiten sollten auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene behandelt werden.
Source: Europarl
We will examine questions to the Commission.
Wir behandeln die Anfragen an die Kommission.
Source: Europarl
I also want to comment on the question as to whether there is to be any retroactive legislation.
Lassen Sie mich nun die Frage der rückwirkenden Gesetzgebung behandeln.
Source: Europarl
The book will be much fuller and will deal with almost all the questions.
Dieser Teil wird weit umfangreicher werden und fast alle Fragen dieses Gebietes behandeln.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :