Traduction Allemand-Anglais de "bemerken"

"bemerken" - traduction Anglais

bemerken
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • notice
    bemerken wahrnehmen
    note
    bemerken wahrnehmen
    observe
    bemerken wahrnehmen
    perceive
    bemerken wahrnehmen
    bemerken wahrnehmen
  • become aware of
    bemerken schwächer
    bemerken schwächer
exemples
  • er tat, als bemerkte er mich nicht
    he acted as though he hadn’t noticed me
    er tat, als bemerkte er mich nicht
  • eine Veränderung an jemandem bemerken
    to notice (oder | orod observe) a change injemand | somebody sb
    eine Veränderung an jemandem bemerken
  • sie bemerkte mit Freude, dass …
    she realized with pleasure that …, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr with pleasure that …
    sie bemerkte mit Freude, dass …
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
bemerken
Neutrum | neuter n <Bemerkens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • mit dem Bemerken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    with the remark (oder | orod observation)
    mit dem Bemerken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
zu meinen Entsetzen musste ich bemerken …
to my horror I noticed (oder | orod saw) …
zu meinen Entsetzen musste ich bemerken …
er war zu vertieft, um etwas von dem zu bemerken, was um ihn herum vorging
he was too absorbed to notice what was going on around him
er war zu vertieft, um etwas von dem zu bemerken, was um ihn herum vorging
to mentionetwas | something sth as an afterthought
etwas anhangsweise bemerken
etwas trocken bemerken
to remarketwas | something sth dryly
etwas trocken bemerken
obenhin bemerken
to say (etwas | somethingsth) casually (oder | orod lightly)
obenhin bemerken
…wobei mir einfällt, dass …, …wobei noch zu bemerken wäre, dass …
which reminds me that …, … and it must be added that …
…wobei mir einfällt, dass …, …wobei noch zu bemerken wäre, dass …
am Rande bemerken
to remark in passing
am Rande bemerken
abschließend bemerken
to conclude (by saying)
abschließend bemerken
Just try one of the pavement cafés and you will see what I mean.
Setzen Sie sich dort einmal auf eine Terrasse, dann werden Sie das schon bemerken.
Source: Europarl
She had noticed his strange expression, at once excited and gloomy, and was seized with alarm.
Sie hatte seine sonderbare, aufgeregte, finstere Miene bemerkt und einen Schreck darüber bekommen.
Source: Books
Oblonsky at once noticed Levin's look and smiled.
Oblonski bemerkte das sofort und lächelte.
Source: Books
Mrs Theato was right in stating that granting discharge is a serious matter.
Die Gewährung der Entlastung ist ein ernster Vorgang, wie Frau Theato richtig bemerkt hat.
Source: Europarl
The blogger of Webisztán commented on the article:
Der Blogger von Webisztán bemerkte zu dem Artikel:
Source: GlobalVoices
As Osama bin Laden observed, people like a strong horse.
Wie Osama bin Laden schon bemerkte, bevorzugen die Menschen ein starkes Zugpferd.
Source: News-Commentary
As Keynes pointed out, in the long run, we are all dead.
Wie Keynes schon bemerkte: Auf lange Sicht sind wir alle tot.
Source: News-Commentary
According to Anny, Atuguba remarked that,
Anny zufolge bemerkte Atuguba, dass
Source: GlobalVoices
On the human rights situation in Chechnya I have the following comments.
Zur Menschenrechtssituation in Tschetschenien möchte ich folgendes bemerken.
Source: Europarl
Now, in the pause, he sat down very slowly, as if he did not want anyone to notice.
Jetzt, in der Pause, setzte er sich allmählich, als sollte es nicht bemerkt werden.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :