Traduction Allemand-Anglais de "Beachtung"

"Beachtung" - traduction Anglais

Beachtung
Femininum | feminine f <Beachtung; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • attention
    Beachtung Achtsamkeit
    heed
    Beachtung Achtsamkeit
    Beachtung Achtsamkeit
exemples
  • er schenkte den Warnungen keine Beachtung
    he paid no attention (oder | orod heed) to the warnings, he took no notice of the warnings
    er schenkte den Warnungen keine Beachtung
  • das verdient Beachtung
    that is worthy of attention, that’s worth considering
    das verdient Beachtung
  • observance
    Beachtung Befolgung
    Beachtung Befolgung
  • notice
    Beachtung Aufmerksamkeit
    note
    Beachtung Aufmerksamkeit
    Beachtung Aufmerksamkeit
exemples
  • consideration
    Beachtung Berücksichtigung
    Beachtung Berücksichtigung
exemples
  • unter Beachtung von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen)
    in consideration of
    unter Beachtung von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen)
his skill deserves to be noticed
sein Können verdient Beachtung
zur gefälligen Beachtung
for your kind attention
zur gefälligen Beachtung
nur in zur geflissentlichen Beachtung (oder | orod Kenntnisnahme)
nur in zur geflissentlichen Beachtung (oder | orod Kenntnisnahme)
I hope due regard will be paid to them in the final programme.
Ich hoffe, dass man ihnen in der Endversion des Programms gebührende Beachtung schenken wird.
Source: Europarl
But in the halls of the US Congress, few people pay any attention.
Doch in den Fluren des US-Kongresses findet er kaum Beachtung.
Source: News-Commentary
Market prices seem to have been affected by the increase in attention to governance.
Die zunehmende Beachtung der Governance scheint sich auf die Marktkurse ausgewirkt zu haben.
Source: News-Commentary
Subject to rules of prudence, institutions must have complete freedom of investment.
Unter Beachtung von Vorsichtsmaßnahmen müssen die Einrichtungen vollkommene Anlagefreiheit haben.
Source: Europarl
This development merits particular attention from us in the European Parliament.
Dieser Tatsache müssen wir als Europäisches Parlament meines Erachtens große Beachtung beimessen.
Source: Europarl
Unfortunately, developing one is receiving too little attention in the political arena.
Leider erfährt die Entwicklung einer solchen Impfung in der politischen Arena zu wenig Beachtung.
Source: News-Commentary
China is getting a great deal of international attention, but not the sort it bargained for.
China erhält eine Menge internationaler Beachtung, aber nicht von der Art, die es erwartet hatte.
Source: News-Commentary
Considerable account will be taken of Parliament's resolution in this process.
In diesem Prozeß wird der Entschließung der Kommission erhebliche Beachtung geschenkt werden.
Source: Europarl
This is a case for absolute objectivity and attention to the rules.
Dieser Fall erfordert absolute Objektivität und die Beachtung der Geschäftsordnung.
Source: Europarl
NATO has been heeding this insight.
Die NATO hat dieser Einsicht Beachtung geschenkt.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :