Traduction Allemand-Anglais de "besprechen"

"besprechen" - traduction Anglais

besprechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • discuss, talk (etwas | somethingsth) over, talk about, debate
    besprechen diskutieren, beraten
    besprechen diskutieren, beraten
exemples
  • etwas in Ruhe mit jemandem besprechen
    to talketwas | something sth over quietly withjemand | somebody sb
    etwas in Ruhe mit jemandem besprechen
  • die letzten Neuigkeiten besprechen
    to discuss (oder | orod talk about) the latest news
    die letzten Neuigkeiten besprechen
  • wir wollen besprechen, was zu tun ist
    let us discuss what should be done
    wir wollen besprechen, was zu tun ist
  • review
    besprechen Film, Buch etc
    besprechen Film, Buch etc
  • make a recording (of spoken words) on
    besprechen Schallplatte, Tonband
    besprechen Schallplatte, Tonband
  • use magic (oder | orod a spell, spells) on
    besprechen Krankheit, Feuer etc
    besprechen Krankheit, Feuer etc
besprechen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich mit jemandem besprechen
    to confer (oder | orod deliberate) withjemand | somebody sb, to consultjemand | somebody sb
    sich mit jemandem besprechen
  • sich lange mit jemandem besprechen
    to talk things out withjemand | somebody sb
    sich lange mit jemandem besprechen
  • sich mit jemandem über eine Angelegenheit besprechen
    to confer withjemand | somebody sb about a matter, to discuss a matter withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem über eine Angelegenheit besprechen
besprechen
Neutrum | neuter n <Besprechens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

mehrerlei Probleme sind zu besprechen
there are several problems which must be discussed
mehrerlei Probleme sind zu besprechen
etwas Punkt für Punkt besprechen
to discussetwas | something sth point by point
etwas Punkt für Punkt besprechen
du kannst noch nicht gehen, überhaupt muss ich mit dir noch einiges besprechen
you can’t go yet, in fact (oder | orod now that I mention it)
I still have several things to say to you
du kannst noch nicht gehen, überhaupt muss ich mit dir noch einiges besprechen
etwas bei einer Flasche Wein besprechen
to discussetwas | something sth over a bottle of wine
etwas bei einer Flasche Wein besprechen
etwas über einem Glas Wein besprechen
to discussetwas | something sth over a glass of wine
etwas über einem Glas Wein besprechen
ich möchte das mit Ihnen besprechen
I should like to discuss that with you
ich möchte das mit Ihnen besprechen
einen Punkt besprechen [berühren]
to discuss [to touch on] a point
einen Punkt besprechen [berühren]
das werden wir noch gemeinsam besprechen
we’ll talk that over together (oder | orod with each other)
das werden wir noch gemeinsam besprechen
etwas bei einem Glas Wein besprechen
to discussetwas | something sth over a glass of wine
etwas bei einem Glas Wein besprechen
etwas en famille besprechen
to discussetwas | something sth in the family
etwas en famille besprechen
So with that, you know, a couple game dynamics to talk about.
Also damit, Sie wissen schon, ein paar Spieldynamiken besprechen.
Source: TED
Administrative expenditure has been discussed in great detail by the Council.
Die Verwaltungsausgaben sind vom Rat sehr sorgfältig besprochen worden.
Source: Europarl
I also met Mr Kinnock this morning to discuss yesterday's responses.
Ich habe Herrn Kinnock heute Morgen ebenfalls getroffen, um die gestrigen Antworten zu besprechen.
Source: Europarl
I will indeed discuss this matter with Mr Solana.
Ich werde diese Frage mit Herrn Solana besprechen.
Source: Europarl
I shall check this with Mr Imbeni.
Ich werde das mit Herrn Imbeni besprechen.
Source: Europarl
The second really follows on from everything we have been discussing here.
Die zweite schaltet sich eigentlich all dem voran, was hier besprochen wurde.
Source: Europarl
But the Council of Ministers will discuss this, and I recommend its acceptance to the House.
Aber das wird der Ministerrat besprechen, und ich empfehle ihre Annahme durch das Plenum.
Source: Europarl
I hope that Mr Barón Crespo will be able to come to Italy to discuss these points.
Ich hoffe, dass Herr Barón Crespo nach Italien kommen kann, um all diese Fragen zu besprechen!
Source: Europarl
Conversely, issues were debated which at the present time do not belong on the European agenda.
Dagegen wurden Dinge besprochen, die zur Zeit nicht auf die europäische Agenda gehören.
Source: Europarl
Therefore, let us deal with this issue when other points are under discussion.
Demnach werden wir dieses Problem behandeln, wenn wir andere Themen besprechen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :