Traduction Anglais-Allemand de "departure"

"departure" - traduction Allemand

departure
[diˈpɑː(r)ʧə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Weggehenneuter | Neutrum n, -gangmasculine | Maskulinum m
    departure leaving
    departure leaving
  • Abreisefeminine | Femininum f
    departure of train, airplane
    Abfahrtfeminine | Femininum f
    departure of train, airplane
    Abflugmasculine | Maskulinum m (for nach)
    departure of train, airplane
    departure of train, airplane
exemples
  • Abgangs-, Abfahrtszeitfeminine | Femininum f
    departure time of departure
    departure time of departure
  • Anfangmasculine | Maskulinum m
    departure beginning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beginnmasculine | Maskulinum m
    departure beginning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Startmasculine | Maskulinum m
    departure beginning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Richtungfeminine | Femininum f
    departure beginning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    departure beginning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
exemples
  • (from) deviation, giving up
    Abweichenneuter | Neutrum n
    Abweichungfeminine | Femininum f
    Abwendungfeminine | Femininum f
    Ablassenneuter | Neutrum n (von), Aufgebenneuter | Neutrum n
    (from) deviation, giving up
  • Längenunterschiedmasculine | Maskulinum m (bei der gegissten Besteckrechnung)
    departure nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF longitudinal difference
    departure nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF longitudinal difference
  • Abfahrtspunktmasculine | Maskulinum m
    departure nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start of reckoning
    departure nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start of reckoning
exemples
  • Abweichungfeminine | Femininum f
    departure legal term, law | RechtswesenJUR change in charge
    Klageänderungfeminine | Femininum f
    departure legal term, law | RechtswesenJUR change in charge
    departure legal term, law | RechtswesenJUR change in charge
  • Todmasculine | Maskulinum m
    departure death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Hinscheidenneuter | Neutrum n
    departure death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    departure death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
unscheduled departure
außerplanmäßige Abfahrt
unscheduled departure
notice of departure
notice of departure
airport of departure, departure airport
airport of departure, departure airport
angle of departure
angle of departure
scheduled departure was 9.00am
vorgesehener Abflug war um 9.00 Uhr
scheduled departure was 9.00am
port of departure
port of departure
port of departure
port of departure
Das Weißbuch ist ein Ausgangspunkt.
The White Paper is a departure point.
Source: Europarl
Ein im Konsens beschlossenes Reformpaket könnte ein glaubwürdiger Ausgangspunkt sein.
A consensus reform package could serve as a credible point of departure.
Source: News-Commentary
Lenins Leichnam blieb dort, doch sein Abtransport ist demnächst wohl ebenfalls zu erwarten.
Lenin's corpse remains there, but his departure is expected.
Source: News-Commentary
Ausgangspunkt wird dabei sein, dass alle Dokumente der Öffentlichkeit zugänglich sein sollen.
The point of departure must be that all documents are to be accessible to the public.
Source: Europarl
Fahrkarten zu weit entfernten Bestimmungsorten muss man häufig außerhalb des Abfahrtslandes kaufen.
Train tickets to distant destinations often have to be purchased outside the country of departure.
Source: Europarl
Kritiker sehen dies als radikale Abkehr von sieben Jahrzehnten Pazifismus.
Critics view this as a radical departure from seven decades of pacifism.
Source: News-Commentary
Abes Neuinterpretation ist somit gar keine wirklich radikale Abkehr von der Nachkriegsordnung.
Abe s reinterpretation ’, then, is not really a radical departure from the postwar order at all.
Source: News-Commentary
Allerdings dürfen wir nicht ausschließlich davon ausgehen.
However, that must not be our sole point of departure.
Source: Europarl
Wir haben die Abwahl von General Guei begrüßt, Herr Kommissar.
We were delighted, Commissioner, at the departure of General Guei.
Source: Europarl
Je länger sich Salehs Abschied verzögert, desto mehr wächst die Gefahr von Radikalisierung.
On the contrary, the rising threat of radicalization stems from delaying Saleh s departure ’.
Source: News-Commentary
Vietnam war Amerikas teuerste Abweichung von der Eindämmungspolitik.
Vietnam was America ’ s costliest departure from containment.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :