Traduction Anglais-Allemand de "salient"

"salient" - traduction Allemand

salient
[ˈseiliənt]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (her)vorspringend, hervor-, herausstehend, -ragend
    salient
    salient
exemples
  • salient angle
    vorspringender Winkel, ausspringende Ecke
    salient angle
  • salient point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    springender Punkt
    salient point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • salient point mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    selten Eckpunkt (einer Kurve)
    salient point mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
exemples
  • salient characteristics
    hervorstechende Merkmale
    salient characteristics
  • hüpfend, springend, tanzend
    salient jumpingespecially | besonders besonders humorously | humorvoll, scherzhafthum
    salient jumpingespecially | besonders besonders humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • (hervor)sprudelnd
    salient gushing out poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    salient gushing out poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • salient syn vgl. → voir „noticeable
    salient syn vgl. → voir „noticeable
salient
[ˈseiliənt]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • vorspringender Winkel
    salient mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    salient mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Frontausbuchtungfeminine | Femininum f
    salient military term | Militär, militärischMIL
    salient military term | Militär, militärischMIL
exemples
  • the Salient
    der Vorsprung der engl. Front um Ypern im 1. Weltkrieg
    the Salient
salient angle
vorspringender Winkel, ausspringende Ecke
salient angle
Das dürften die wichtigsten Punkte sein.
These seem to me to be the salient points.
Source: Europarl
Zu dieser Anschuldigung sind zwei wichtige Anmerkungen zu machen.
Two salient comments are in order as regards this accusation.
Source: Europarl
Ich möchte nun auf die wichtigsten der angesprochenen Punkte eingehen.
I would like to make just a few responses to the more salient issues raised.
Source: Europarl
Die Frage des Marktzuganges ist für beide Seiten ein wichtiges Thema.
The subject of market access is a salient issue for both camps.
Source: Europarl
Lassen Sie mich einige Kernpunkte hervorheben.
I would just like to highlight a few salient points.
Source: Europarl
Lassen Sie mich einige Punkte unterstreichen, die ich bei dieser Problematik für vordringlich halte.
I wish to emphasise what I feel are a number of salient points within this problem.
Source: Europarl
Seine Gegner haben noch keine schlagenden Gegenargumente geliefert.
Those opposed have not presented any salient arguments against it.
Source: Europarl
Wir stimmen den Eckpunkten des vorliegenden Vorschlags zu.
We agree with the salient points of the proposal that we are considering.
Source: Europarl
Genau um diese Frage geht es.
That is the salient question here.
Source: Europarl
Das sind aus meiner Sicht die wichtigsten Punkte.
These are what I believe to be the salient points.
Source: Europarl
Die wichtigsten Diskussionspunkte können folgendermaßen zusammengefasst werden.
The salient elements of the discussion can be summarised as follows.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :