Traduction Allemand-Anglais de "umspringen"

"umspringen" - traduction Anglais

umspringen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (be on the) turn
    umspringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von der Tide
    umspringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von der Tide
  • jump-turn
    umspringen Sport | sportsSPORT beim Skilauf
    umspringen Sport | sportsSPORT beim Skilauf
exemples
  • mit etwas umspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to handle (oder | orod treat)etwas | something sth roughly
    mit etwas umspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wie der mit seinen Sachen umspringt!
    you should see how rough he is with his things!
    wie der mit seinen Sachen umspringt!
exemples
  • mit jemandem umspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to treat (oder | orod deal with)jemand | somebody sb roughly
    mit jemandem umspringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • so kannst du nicht mit ihm umspringen!
    that’s not the way to deal with him!
    so kannst du nicht mit ihm umspringen!
umspringen
Neutrum | neuter n <Umspringens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • shift
    umspringen des Windes
    umspringen des Windes
But I find it a great pity to see how the Council has dealt with the subject.
Ich bedauere zutiefst, wie der Rat mit diesem Thema umgesprungen ist.
Source: Europarl
You cannot treat our Committee this way.
So kann man mit unserem Ausschuß nicht umspringen!
Source: Europarl
It is unacceptable that a government should treat the interests of a country in this way.
Es ist nicht akzeptabel, daß eine Regierung so mit den Interessen eines Landes umspringt.
Source: Europarl
Source
umspringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • skip (oder | orod leap, jump) (a)round
    umspringen
    umspringen
links umspringen
to back
links umspringen
rechts umspringen
to veer
rechts umspringen
But I find it a great pity to see how the Council has dealt with the subject.
Ich bedauere zutiefst, wie der Rat mit diesem Thema umgesprungen ist.
Source: Europarl
You cannot treat our Committee this way.
So kann man mit unserem Ausschuß nicht umspringen!
Source: Europarl
It is unacceptable that a government should treat the interests of a country in this way.
Es ist nicht akzeptabel, daß eine Regierung so mit den Interessen eines Landes umspringt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :