Traduction Anglais-Allemand de "vary"

"vary" - traduction Allemand

vary
[ˈvɛ(ə)ri]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • variieren, (ab)wandeln
    vary adapt, modify
    vary adapt, modify
vary
[ˈvɛ(ə)ri]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • sich ändern
    vary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    vary mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • (ab)wechseln, alternieren
    vary alternate
    vary alternate
exemples
  • variieren
    vary biology | BiologieBIOL
    vary biology | BiologieBIOL
Der jeweilige Bereich, die Sachkompetenz, die Zuständigkeit entscheiden hier von Fall zu Fall mit.
The situation varies widely, depending on the field, the specialism and the area of responsibility.
Source: Europarl
Die Situationen können sehr unterschiedlich sein.
The scenarios can vary a great deal.
Source: Europarl
Dabei handelt es sich vielmehr um ein Sammelsurium an Maßnahmen unterschiedlicher Detailgenauigkeit.
The agenda presents a hodgepodge of measures in varying degrees of detail.
Source: News-Commentary
Der Wandel vollzog sich jedoch nicht in jedem Kulturraum gleich schnell.
The pace of change has varied markedly within regions and across cultural sub-groups.
Source: News-Commentary
Trotzdem sind die Regelungen hinsichtlich der Endverwendung von Land zu Land höchst unterschiedlich.
Yet end user regulations vary enormously from country to country.
Source: Europarl
Und die geforderte Qualität ist bis heute von Projekt zu Projekt unterschiedlich.
And the standard of quality required varies from project to project to this day.
Source: Europarl
Die Kühnheit einer Vision variiert je nach Art der damit verbundenen Führung.
The boldness of a vision varies with the type of leadership involved.
Source: News-Commentary
Die Optionen reichen von der Wiederaufnahme der Inspektionen bis zum'Sturz des Regimes'.
The options vary from resumed inspections to'
Source: News-Commentary
Wo der Strom heutzutage herkommt, ist von Land zu Land sehr unterschiedlich.
Where power comes from today varies substantially from one country to another.
Source: GlobalVoices
Die technischen Lösungen sind sehr unterschiedlich.
Technical solutions can vary a great deal.
Source: Europarl
Sie war ganz nach bekanntem Muster-- wir alle haben sie mal gehört.
It was of a pattern which does not vary, and so it is familiar to us all.
Source: Books
Kurzfristig schwanken diese Einnahmen je nach den Zinssätzen.
In the short term, this income varies with interest rates.
Source: Europarl
In Südostasien gibt es mehr oder weniger demokratische Regierungsformen.
Southeast Asia is home to varying degrees of democracy.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :