Traduction Allemand-Anglais de "wahrnehmen"

"wahrnehmen" - traduction Anglais

wahrnehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • perceive
    wahrnehmen besonders Psychologie | psychologyPSYCH mit den Sinnen
    notice
    wahrnehmen besonders Psychologie | psychologyPSYCH mit den Sinnen
    observe
    wahrnehmen besonders Psychologie | psychologyPSYCH mit den Sinnen
    wahrnehmen besonders Psychologie | psychologyPSYCH mit den Sinnen
  • hear
    wahrnehmen akustisch
    distinguish
    wahrnehmen akustisch
    wahrnehmen akustisch
  • assert
    wahrnehmen Rechte
    make use of
    wahrnehmen Rechte
    wahrnehmen Rechte
  • seize
    wahrnehmen Gelegenheit, Vorteil etc
    take
    wahrnehmen Gelegenheit, Vorteil etc
    avail oneself of
    wahrnehmen Gelegenheit, Vorteil etc
    wahrnehmen Gelegenheit, Vorteil etc
exemples
  • jemandes Interessen [Rechte] wahrnehmen vertreten
    to look after (oder | orod protect, [safe]guard) sb’s interests [rights]
    jemandes Interessen [Rechte] wahrnehmen vertreten
  • observe
    wahrnehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Frist, Termin
    wahrnehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Frist, Termin
wahrnehmen
Neutrum | neuter n <Wahrnehmens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

to have a blurred picture ofetwas | something sth
etwas nur unscharf wahrnehmen können
etwas optisch wahrnehmen
to perceiveetwas | something sth visually
etwas optisch wahrnehmen
etwas mit den Sinnen wahrnehmen
to perceiveetwas | something sth with one’s senses
etwas mit den Sinnen wahrnehmen
barely to makeetwas | something sth out
etwas andeutungsweise wahrnehmen
seine (oder | orod die Gunst der) Stunde wahrnehmen (oder | orod nutzen)
seine (oder | orod die Gunst der) Stunde wahrnehmen (oder | orod nutzen)
Saudi Cables Reveal How Saudi Arabia Saw Bahrain's February 14 Uprising · Global Voices
#SaudiCables decken auf, wie Saudi-Arabien den Aufstand 14. Februar in Bahrain wahrnahm
Source: GlobalVoices
Above all, the Fund must change how it is perceived from outside.
Vor allem anderen muss der Fonds die Weise, wie er von außen wahrgenommen wird, ändern.
Source: News-Commentary
The new Germany was perceived as a threat to the European balance.
Das neue Deutschland wurde als Bedrohung für das europäische Gleichgewicht wahrgenommen.
Source: News-Commentary
It is important to make these young people are to be seen by politicians.
Es ist wichtig, sicherzustellen, dass diese jungen Leute von den Politikern wahrgenommen werden.
Source: GlobalVoices
That is the only way of achieving a parliament with an enduring public profile.
Nur so bekommen wir dauerhaft ein Parlament, das in der Öffentlichkeit wahrgenommen wird.
Source: Europarl
I hope that this expectation too will be taken seriously in Pretoria.
Ich hoffe, daß auch diese Erwartungshaltung in Pretoria wahrgenommen wird!
Source: Europarl
It was mostly prayers and sighs that were registered at twitter.
Auf Twitter waren hauptsächlich Gebete und Bedauern wahrzunehmen.
Source: GlobalVoices
Common opinion suggests that this state of affairs is unjust.
Von der Allgemeinheit wird dieser Zustand als ungerecht wahrgenommen.
Source: News-Commentary
But Europe is no longer perceived as a global actor and rightly – so.
Aber Europa wird nicht mehr als globaler Akteur wahrgenommen und das ist auch gerechtfertigt.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :