Traduction Allemand-Anglais de "betätigen"

"betätigen" - traduction Anglais

betätigen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • operate
    betätigen besonders Technik | engineeringTECH Hebel
    pull
    betätigen besonders Technik | engineeringTECH Hebel
    betätigen besonders Technik | engineeringTECH Hebel
  • operate
    betätigen Druckknopf besonders Technik | engineeringTECH
    push
    betätigen Druckknopf besonders Technik | engineeringTECH
    press
    betätigen Druckknopf besonders Technik | engineeringTECH
    betätigen Druckknopf besonders Technik | engineeringTECH
  • control
    betätigen besonders Technik | engineeringTECH Kupplung
    betätigen besonders Technik | engineeringTECH Kupplung
  • activate
    betätigen besonders Technik | engineeringTECH in Gang setzen
    betätigen besonders Technik | engineeringTECH in Gang setzen
  • control
    betätigen steuern besonders Technik | engineeringTECH
    betätigen steuern besonders Technik | engineeringTECH
exemples
  • practice amerikanisches Englisch | American EnglishUS -s-, put (etwas | somethingsth) into effect britisches Englisch | British EnglishBr
    betätigen Glauben etc literarisch | literaryliter
    betätigen Glauben etc literarisch | literaryliter
betätigen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • take part
    betätigen sich beteiligen
    betätigen sich beteiligen
exemples
die Lichthupe betätigen
die Lichthupe betätigen
sich staatsfeindlich betätigen
to engage in subversive activities
sich staatsfeindlich betätigen
den Blinker betätigen
to signal (a turn)
auch | alsoa. to indicate britisches Englisch | British EnglishBr
den Blinker betätigen
den Anlasser betätigen
to switch on (oder | orod press) the starter
den Anlasser betätigen
er darf zurückkehren,allerdings darf er sich nicht politisch betätigen
he may return but he is not allowed to take an active part in politics
er darf zurückkehren,allerdings darf er sich nicht politisch betätigen
sich kommunalpolitisch betätigen
to be active in local (government) politics
sich kommunalpolitisch betätigen
sich nützlich betätigen
to make oneself useful
sich nützlich betätigen
die Toilettenspülung betätigen
to flush the toilet
die Toilettenspülung betätigen
Tom hopped into the car and put it in gear.
Tom hüpfte in den Wagen und betätigte die Gangschaltung.
Source: Tatoeba
Tom didn't have the courage to pull the trigger.
Tom hatte nicht den Mut, den Abzug zu betätigen.
Source: Tatoeba
The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing.
Der Zug verlangsamte sich und betätigte sein Horn, als er sich dem Bahnübergang näherte.
Source: Tatoeba
The old lady busied herself on her vegetable garden.
Die alte Dame betätigte sich in ihrem Gemüsegarten.
Source: Tatoeba
Instead, he worked a switch that controlled his computer.
Stattdessen betätigte er einen Schalter, der seinen Rechner steuerte.
Source: Tatoeba
Political life was made impossible for the opposition.
Die Opposition hat kaum eine Möglichkeit, sich politisch zu betätigen.
Source: Europarl
The sluices are managed according to common rules.
Die Schleusen werden durch gemeinsame Vorschriften betätigt.
Source: Europarl
Only about 20 countries in the world are active creators of new inventions.
Nur etwa 20 Länder betätigen sich aktiv in der Entwicklung neuer Technologien.
Source: News-Commentary
Many of the reactions to my book tend to confirm that belief.
Viele Reaktionen auf mein Buch betätigen dies.
Source: News-Commentary
We must make a decision.
Den Kommissaren ist es nicht untersagt, sich in ihren Heimatländern politisch zu betätigen.
Source: Europarl
The EU cannot be a mortgage lender for its personnel.
Es kann nicht sein, dass die EU sich als Immobilienbank für irgendwelche Bedienstete betätigt.
Source: Europarl
Given the resulting uncertainty, no one is in a mood to be creative.
Angesichts der daraus entstehenden Unsicherheit, hat niemand Lust, sich kreativ zu betätigen.
Source: News-Commentary
But if you push the button, of course, the whole wall goes dark.
Aber selbstverständlich verändert sich die Sicht, sobald man einen Knopf betätigt.
Source: TED
Pull the string and the water flushes.
Wenn man an der Schnur zieht, wird die Wasserspülung betätigt.
Source: Tatoeba
This, Karnofsky and Hassenfeld thought, is not a good way to go about charitable work.
Dies, so dachten Karnofsky und Hassenfeld, sei keine gute Methode, sich wohltätig zu betätigen.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :