Traduction Allemand-Anglais de "Binnen-wasserfahrzeug"

"Binnen-wasserfahrzeug" - traduction Anglais

Voulez-vous dire bannen ou binden?
binnen
[ˈbɪnən]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat; literarisch | literaryliterauch | also a.Genitiv | genitive (case) gen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • within
    binnen zeitlich
    in
    binnen zeitlich
    binnen zeitlich
exemples
  • within
    binnen räumlich obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    inside
    binnen räumlich obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    binnen räumlich obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Monatsfrist
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • term (oder | orod period, space) of a month
    Monatsfrist Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Monatsfrist Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
  • in (oder | orod binnen) Monatsfrist
    within (the space of) a month
    in (oder | orod binnen) Monatsfrist
Tagesfrist
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Jahresfrist
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (period of a) year, year’s time
    Jahresfrist
    Jahresfrist
exemples
  • binnen Jahresfrist
    within a year(’s time)
    binnen Jahresfrist
  • nach Jahresfrist
    after one year, after a year’s time
    nach Jahresfrist
Wasserfahrzeug
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • watercraft
    Wasserfahrzeug Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Wasserfahrzeug Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Binnen-I
Neutrum | neuter n LING

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • keine direkte Übersetzung medial capital I in Germannouns which indicates that both masculineand feminine genders are being referred to
    Binnen-I
    Binnen-I
Ultimatum
[ʊltiˈmaːtʊm]Neutrum | neuter n <Ultimatums; Ultimaten [-tən], und | andu. Ultimatums>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ultimatum (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Ultimatum
    Ultimatum
exemples
acht
[axt]Zahlwort, Numerale | numeral num

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
kurz
[kʊrts]Adjektiv | adjective adj <kürzer; kürzest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • short
    kurz Faden, Hals, Beine etc
    kurz Faden, Hals, Beine etc
  • kurz → voir „Ärmel
    kurz → voir „Ärmel
  • kurz → voir „Kopf
    kurz → voir „Kopf
exemples
  • short
    kurz Besuch, Gespräch, Pause etc
    brief
    kurz Besuch, Gespräch, Pause etc
    kurz Besuch, Gespräch, Pause etc
exemples
  • short
    kurz Aufsatz, Anzeige, Brief etc
    brief
    kurz Aufsatz, Anzeige, Brief etc
    kurz Aufsatz, Anzeige, Brief etc
  • kurz → voir „Bericht
    kurz → voir „Bericht
exemples
  • ein kurzer Abriss
    a brief outline
    ein kurzer Abriss
  • eine kurze Übersicht über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
    a brief overview ofetwas | something sth
    eine kurze Übersicht über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
  • die kürzeste Fassung des Textes
    the shortest version of the text
    die kürzeste Fassung des Textes
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • quick
    kurz rasch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kurz rasch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • short
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    curt
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brusque
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • curt
    kurz Gruß, Verbeugung etc
    kurz Gruß, Verbeugung etc
  • brief
    kurz Nicken etc
    quick
    kurz Nicken etc
    kurz Nicken etc
exemples
  • sudden
    kurz Ausruf, Windstoß etc
    kurz Ausruf, Windstoß etc
  • short
    kurz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    kurz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
  • short
    kurz Musik | musical termMUS Vorschlag
    kurz Musik | musical termMUS Vorschlag
  • choppy
    kurz Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See
    kurz Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See
  • short
    kurz Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silben, Vokale
    kurz Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silben, Vokale
  • short
    kurz Physik | physicsPHYS Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellen
    kurz Physik | physicsPHYS Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellen
exemples
kurz
[kʊrts]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • kurz geschnitten Haar etc
    kurz geschnitten Haar etc
  • kurz geschnitten Rasen
    kurz geschnitten Rasen
  • kurz geschoren Haar, Hundefell etc
    kurz geschoren Haar, Hundefell etc
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • just, a little (way)
    kurz nicht weit
    kurz nicht weit
exemples
exemples
  • briefly
    kurz knapp, bündig
    kurz knapp, bündig
exemples
  • curtly
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brusquely
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
exemples
Tag
[taːk]Maskulinum | masculine m <Tag(e)s; Tage>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sie hat heute ihren schlechten Tag ist in schlechter Form, Laune
    she is in a bad mood today
    sie hat heute ihren schlechten Tag ist in schlechter Form, Laune
  • sie hat heute ihren schlechten Tag schlechter als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg
    this is one of her bad days
    sie hat heute ihren schlechten Tag schlechter als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie hat heute ihren guten Tag ist gut in Form, Laune
    she is in a good mood today
    sie hat heute ihren guten Tag ist gut in Form, Laune
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • day
    Tag helle Tageszeit
    Tag helle Tageszeit
exemples
  • (day)light
    Tag Tageslicht
    Tag Tageslicht
  • zu Tage → voir „zutage
    zu Tage → voir „zutage
exemples
  • es ist noch Tag
    es ist noch Tag
  • es ist heller Tag
    it is broad daylight
    es ist heller Tag
  • am hell(licht)en Tage
    am hell(licht)en Tage
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • date
    Tag Datum
    Tag Datum
exemples
  • was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Datum
    what date is it today? what’s today’s date? what’s the date today?
    was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Datum
  • was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Wochentag
    what day is it today? what’s today?
    was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Wochentag
  • Tag und Stunde für ein Treffen festlegen (oder | orod bestimmen)
    to fix a date and a time for a meeting
    Tag und Stunde für ein Treffen festlegen (oder | orod bestimmen)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • day
    Tag Gedenktag
    Tag Gedenktag
exemples
  • day(sPlural | plural pl)
    Tag Zeit <meistPlural | plural pl>
    Tag Zeit <meistPlural | plural pl>
exemples
  • in unseren (oder | orod diesen) Tagen <meistPlural | plural pl>
    nowdays, these days
    in unseren (oder | orod diesen) Tagen <meistPlural | plural pl>
  • bis in unsere Tage <meistPlural | plural pl>
    to this (very) day
    bis in unsere Tage <meistPlural | plural pl>
  • die Tage der Jugend <meistPlural | plural pl>
    the days of youth
    die Tage der Jugend <meistPlural | plural pl>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß
    hello!auch | also a. how do you do?
    Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß
  • Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, vormittags
    Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, vormittags
  • Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, nachmittags
    Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, nachmittags
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • (the) curseSingular | singular sg
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    (menstrual) periodSingular | singular sg
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    menstruationSingular | singular sg
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
exemples
  • sie hat ihre Tage <Plural | pluralpl>
    she has her period
    sie hat ihre Tage <Plural | pluralpl>