Traduction Allemand-Anglais de "ehe"
"ehe" - traduction Anglais
You never know what you can do till you try.
Man weiß nie, was man alles tun kann, ehe man es nicht probiert hat.
Source: Tatoeba
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
So abenteuerlustig war ich nie, ehe ich meine 30-Tage-Programme begonnen hatte.
Source: TED
This time it took three occasions before we had a result.
Diesmal bedurfte es dreier Anläufe, ehe ein Resultat vorlag.
Source: Europarl
Let us make sure that we take action before poor people become so desperate.
Lassen Sie uns etwas unternehmen, ehe sich der Armen solche Verzweiflung bemächtigt.
Source: Europarl
Moreover, it took a very long time, until April of this year, before it was published.
Zudem hat es ziemlich lange, nämlich bis April dieses Jahres gedauert, ehe diese Mitteilung vorlag.
Source: Europarl
It will take some time before vaccines are developed and available.
Es wird noch einiger Zeit bedürfen, ehe Impfstoffe entwickelt und verfügbar sind.
Source: Europarl
That said, I will go on to talk about the subject in question.
Das wollte ich vorausschicken, ehe ich auf den zur Debatte stehenden Gegenstand zu sprechen komme.
Source: Europarl
In effect, we are having a first reading before the proposals have been tabled.
Wir haben praktisch eine erste Lesung, noch ehe die Vorschläge auf dem Tisch liegen.
Source: Europarl
It took many weeks of battling to incorporate the right to strike into the Charter.
Es bedurfte mehrere Wochen zähen Ringens, ehe das Streikrecht aufgenommen wurde.
Source: Europarl
However, there is still a lot of work to be done before embarking on this new phase.
Doch bleibt noch viel zu tun, ehe man diese neue Etappe in Angriff nehmen kann.
Source: Europarl
Source
- Tatoeba
- TED
- Source: OPUS
- Source du texte original: WIT³
- Source du texte original: TED
- Base de données d'origine: TED Talk Parallel Corpus
- Europarl
- Source: OPUS
- Source du texte original: Europäisches Parlament
- Base de données d'origine: Europarl Parallel Corups
"Ehe" - traduction Anglais
Ehe
Femininum | feminine f <Ehe; Ehen>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
Annullierung einer Ehe
Annullierung einer Ehe
morganatische Ehe
morganatic ( left-handed) marriage
morganatische Ehe
klandestine Ehe
klandestine Ehe
Zerrüttung der Ehe
break-up britisches Englisch | British EnglishBr of a marriage
Zerrüttung der Ehe
As such, marriage is inescapably to a member of the opposite sex.
Insofern sei die Ehe unentrinnbar ein Bund zwischen Angehörigen unterschiedlicher Geschlechter.
Source: News-Commentary
Argentina: Senate Approves Equal Marriage · Global Voices
Argentinien: Senat verabschiedet Gesetz zur gleichgeschlechtlichen Ehe
Source: GlobalVoices
I regard marriage as a unique gift of the Creator.
Ich betrachte die Ehe als einzigartige Gabe des Schöpfers.
Source: Europarl
Before agreement is reached, the European Union must continue to operate.
Ehe man sich einigt, muss die Europäische Union weiter handlungsfähig bleiben.
Source: Europarl
But in Abuja, where the marriage was carried out, 13 falls far below the age of consent.
Aber in Abuja, wo die Hochzeit stattfand, ist die Ehe mit 13 nicht zulässig.
Source: GlobalVoices
Marriage is a way to contain our dangerous desires.
Die Ehe ist eine Methode, unsere gefährlichen Gelüste im Schach zu halten.
Source: News-Commentary
The unhappy marriage analogy for Europe ’ s current malaise, while depressing, is helpful.
Die Analogie einer unglücklichen Ehe für Europas aktuelle Malaise ist deprimierend, aber hilfreich.
Source: News-Commentary
Will you accept such kind of marriage?
Würden Sie eine derartige Ehe akzeptieren?
Source: GlobalVoices
We have a proposal that elevates homosexuality to the same position as holy marriage.
In einem Vorschlag wird die Gleichstellung der Homosexualität mit der heiligen Ehe gefordert.
Source: Europarl
That means was divorce and marriage.
Dieses Mittel war die Scheidung und die Eingehung einer neuen Ehe.
Source: Books
Source
- GlobalVoices
- Source: OPUS
- Source du texte original: Global Voices
- Base de données d'origine: Global Voices Parallel Corpus
- Europarl
- Source: OPUS
- Source du texte original: Europäisches Parlament
- Base de données d'origine: Europarl Parallel Corups
- Books
- Source: OPUS
- Source du texte original: Bilingual Books
- News-Commentary
- Source: OPUS
- Base de données d'origine: News Commentary