Traduction Anglais-Allemand de "daylight"

"daylight" - traduction Allemand

daylight
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • in broad daylight
    am helllichten Tag
    in broad daylight
  • by daylight
    bei Tageslicht
    by daylight
  • to burn daylight
    selten bei Tag (künstliches) Licht brennen lassen
    to burn daylight
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • Klarheitfeminine | Femininum f
    daylight clarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erleuchtungfeminine | Femininum f
    daylight clarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lichtneuter | Neutrum n
    daylight clarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    daylight clarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • he sees daylight at last
    endlich geht ihm ein Licht auf
    he sees daylight at last
  • to knock the living daylights out ofsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemanden windelweichor | oder od grün und blau schlagen
    to knock the living daylights out ofsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Lichtneuter | Neutrum n der) Öffentlichkeitfeminine | Femininum f
    daylight light of publicity
    daylight light of publicity
exemples
  • to let daylight intosomething | etwas sth
    something | etwasetwas der Öffentlichkeit zugänglich machen
    to let daylight intosomething | etwas sth
  • Zwischenraummasculine | Maskulinum m
    daylight distance
    Abstandmasculine | Maskulinum m
    daylight distance
    daylight distance
  • zwischen zwei Booten im Rennen
    daylight between two boats in race
    daylight between two boats in race
  • zwischen Satteland | und u. Reiter
    daylight between saddle and rider slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    daylight between saddle and rider slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • freier Raum
    daylight gap: between drink and top of glass
    daylight gap: between drink and top of glass
in broad daylight
am helllichten Tag
in broad daylight
to fly daylight sorties
Tageseinsätze fliegen
to fly daylight sorties
daylight waned
das Tageslicht wurde schwächer
daylight waned
it’s daylight robbery
das ist der reinste Wucher
it’s daylight robbery
Dieses wird betrieben durch Wind. Alle Lichter sind Tageslichtbirnen.
This is powered by wind. All of the lights are daylight bulbs.
Source: TED
Wir erhellen unsere Gebäude mit Tageslicht.
So we light our buildings with daylight.
Source: TED
Aber unsere Bäche zu belichten verbessert wirklich ihre Wasserqualität und trägt zum Habitat bei.
But daylighting our creeks really improves their water quality and contributions to habitat.
Source: TED
Wenn dem so ist, holen Sie zumindest Ihre ökologischen Visionen wieder herauf!
If that is the case, please at least bring your environmental visions up into the daylight again!
Source: Europarl
Ich habe kein Tageslicht in meinem Büro, und ich empfinde das als empörende Zumutung!
I have no daylight in my office and it is an appalling insult!
Source: Europarl
Zum einen ist das Tageslicht am Abend verschwunden.
One thing was that the daylight disappears in the evening.
Source: Europarl
In der Sonne verschwinden die Schatten.
Trolls are destroyed by daylight.
Source: Europarl
Das ist meiner Meinung nach jedoch nicht der Fall, da die Tageslichtdauer sich ja nicht ändert.
It seems to me that this is not so, as the amount of daylight does not change in any way.
Source: Europarl
Jetzt können wir in unserem Biorhythmus gut mit Tageslicht versorgt werden.
Now we can be well-balanced in our biorhythm with daylight.
Source: TED
Ich musste eine ganze Weile über das Problem nachdenken, bevor es sich mir erhellte.
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
Source: Tatoeba
Wie können sie nicht merken, dass sie direkt, am helllichten Tag gefilmt werden.
how can they not  notice somebody filming them head-on in daylight.
Source: GlobalVoices
Ich hoffe, dass wir uns bei Tageslicht wiedersehen.
I hope we will meet again in daylight.
Source: Europarl
Als es ihm schien, daß es bald wieder Tag werden müsse, hörte er es zehn Uhr schlagen.
When it seemed to him that it must be nearly daylight, he heard the clock strike ten!
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :