Traduction Allemand-Anglais de "entsprechen"

"entsprechen" - traduction Anglais

entsprechen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h; Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • correspond (tooder | or od with)
    entsprechen einer Beschreibung, der Wahrheit etc
    agree (oder | orod accord, conform) (with), be in agreement (oder | orod accordance) (with)
    entsprechen einer Beschreibung, der Wahrheit etc
    entsprechen einer Beschreibung, der Wahrheit etc
exemples
  • der Bericht entspricht nicht den Tatsachen
    the report does not correspond to the facts
    der Bericht entspricht nicht den Tatsachen
exemples
  • einer Sache entsprechen einer Erwartung etc
    to meetetwas | something sth, to answeretwas | something sth
    einer Sache entsprechen einer Erwartung etc
  • das Ergebnis entspricht nicht unseren Hoffnungen
    the result fails to meet our expectations
    das Ergebnis entspricht nicht unseren Hoffnungen
  • ihre Leistung entspricht nicht unseren Anforderungen
    her efficiency falls short of our demands
    ihre Leistung entspricht nicht unseren Anforderungen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • einer Sache entsprechen einem Wunsch etc
    to comply withetwas | something sth
    to fulfil britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth, to meet withetwas | something sth
    fulfill amerikanisches Englisch | American EnglishUSetwas | something sth, to meet withetwas | something sth
    einer Sache entsprechen einem Wunsch etc
  • ich kann Ihrem Verlangen nicht entsprechen
    I cannot comply (oder | orod meet) with your request
    ich kann Ihrem Verlangen nicht entsprechen
exemples
  • einer Sache entsprechen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    to correspond to (oder | orod with)etwas | something sth
    einer Sache entsprechen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • einer Sache entsprechen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Gleichung
    to satisfyetwas | something sth
    einer Sache entsprechen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Gleichung
  • be correlated (to)
    entsprechen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Statistik
    entsprechen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Statistik
entsprechen
Neutrum | neuter n <Entsprechens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

jemandes Erwartungen entsprechen (oder | orod erfüllen)
to come up to (oder | orod fulfil[l]) sb’s expectations
jemandes Erwartungen entsprechen (oder | orod erfüllen)
den Anforderungen des Tages entsprechen
to meet present-day demands
den Anforderungen des Tages entsprechen
dem Muster entsprechen
to correspond to (oder | orod with) the sample, to match the sample
dem Muster entsprechen
einem Anspruch entsprechen (oder | orod stattgeben)
to admit (oder | orod allow) a claim
einem Anspruch entsprechen (oder | orod stattgeben)
einem Antrag entsprechen (oder | orod stattgeben)
to grant a petition (oder | orod request)
einem Antrag entsprechen (oder | orod stattgeben)
Firstly, this is a positive evaluation which is consistent with the Commission' s proposal.
Der erste beinhaltet eine positive Einschätzung entsprechend dem Vorschlag der Kommission.
Source: Europarl
Possibly we could have a vote on it now.
Vielleicht könnten wir ja jetzt entsprechend abstimmen.
Source: Europarl
For a family with three older children, this corresponds to 7 metric tons of alcohol per week.
Das entspricht bei einer Familie mit drei volljährigen Kindern gut sieben Tonnen Alkohol pro Woche.
Source: Europarl
I would ask you to accept this request.
Ich bitte Sie, diesem Antrag zu entsprechen.
Source: Europarl
It is important that we plan and prepare.
Wir müssen entsprechend vorausplanen und uns vorbereiten.
Source: Europarl
I think that this major debate will entirely meet your expectations.
Ich denke, daß diese große Debatte Ihren Erwartungen entsprechen dürfte.
Source: Europarl
That is intelligible and reasonable.
Daß er so lebt, ist begreiflich; es entspricht der Vernunft.
Source: Books
This seems to me to be in the interest of the good Rules of this House.
Das entspricht den guten Regeln dieses Hauses.
Source: Europarl
In addition, the European Parliament powers must be adequately enhanced.
Gleichzeitig müssen die Befugnisse des Europäischen Parlaments entsprechend erweitert werden.
Source: Europarl
This may sound harsh or even simplistic, but that is how it is.
Das mag ziemlich brutal, meinetwegen sogar einfältig klingen, entspricht aber der Wahrheit.
Source: Europarl
We are represented in accordance with the subject matter!
Also, wir sind dem Thema entsprechend angemessen vertreten!
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :